Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «beiden selber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter ging davon aus, dass « ' Die Post ' und ' Bank: Die Post ' ein selber Arbeitgeber im Sinne von Artikel 82 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 sind, so dass für das Personal, das von der Fortsetzung der zwischen diesen beiden Einheiten bestehenden Tätigkeiten betroffen ist, das bei ' Die Post ' erworbene Dienstalter durch ' Bank: Die Post ' berücksichtigt werden muss ».

De verwijzende rechter heeft geoordeeld dat « De Post en de Bank van De Post dezelfde werkgever zijn in de zin van artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, zodat, voor het personeel dat betrokken is bij de voortzetting van de activiteiten tussen beide entiteiten, de bij De Post verworven anciënniteit moet worden nageleefd door de Bank van de Post ».


Doch in meinem Wahlkreis sind diese Fortschritte trotz massiver Proteste der Feuerwehr-Gewerkschaft und der Öffentlichkeit bedroht, da der von den Liberalen geführte County Council mit einer Kürzung des Budgets um 700 000 GBP droht, was ein Ende des Rund-um-die-Uhr-Einsatzes der letzten beiden verbliebenen Feuerwehren in Camborne und Falmouth bedeutet, während sich der Council selber eine Million britische Pfund zusätzlich im Jahr an Vergünstigungen zahlt.

In mijn eigen kiesdistrict loopt deze vooruitgang echter gevaar, aangezien de overwegend liberale districtsraad – ondanks massale protesten van de brandweervakbond en het grote publiek – dreigt het budget met 700 000 Britse pond te verlagen, waardoor er een einde zal komen aan de 24-uurs beschikbaarheid in de twee resterende brandweerkazernes in Camborne en Falmouth, terwijl deze districtsraad zichzelf 1 miljoen Britse pond extra per jaar aan vergoedingen toebedeelt.


Nebenbei haben sich Putin und Juschtschenko nunmehr auch selber als Verantwortliche für „Frieden, Stabilität und Wohlergehen der Bevölkerung der Republik Moldau, Russen und Ukrainer an beiden Ufern des Dnestr“ ernannt.

En passant werpen Poetin en Joejtsjenko zich thans zelf samen op tot verantwoordelijken voor "vrede, stabiliteit en het welzijn van het volk van Moldavië, voor Russen en Oekraïners op beide oevers zelfs van de Dnjester".


Nebenbei haben sich Putin und Juschtschenko nunmehr auch selber als Verantwortliche für „Frieden, Stabilität und Wohlergehen der Bevölkerung der Republik Moldau, Russen und Ukrainer an beiden Ufern des Dnestr“ ernannt.

En passant werpen Poetin en Joejtsjenko zich thans zelf samen op tot verantwoordelijken voor "vrede, stabiliteit en het welzijn van het volk van Moldavië, voor Russen en Oekraïners op beide oevers zelfs van de Dnjester".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Angleichung der Bestimmungen über die Vorlage und Auswahl der Vorschläge, über die Kontrolle der Programme sowie über Konsultation und technische Hilfe, die im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 2702/1999 und (EG) Nr. 2826/2000 angewendet werden, sollte die Verwaltung der beiden Regelungen vereinfachen; die beteiligten Organisationen sollten insbesondere die Möglichkeit haben, Teile der Programme selber durchzuführen und in einer späteren Phase des Verfahrens Durchführungsstellen auszuwählen.

De harmonisatie van de in Verordening (EG) nr. 2702/1999 en Verordening (EG) nr. 2826/2000 vastgestelde bepalingen inzake indiening en selectie van voorstellen, toezicht op de programma’s, overleg en technische bijstand, zou moeten leiden tot een eenvoudiger beheer van de twee regelingen; de indienende organisaties moeten met name de mogelijkheid krijgen om bepaalde delen van de programma’s zelf uit te voeren en de uitvoeringsinstanties in een latere fase van de procedure te selecteren.


Ich kenne die Gründe im einzelnen nicht, die die Antragsteller veranlaßt haben, das zu tun – da müssen Sie die beiden selber fragen –, aber es ist ganz klar, wenn sie zurückgezogen sind, kann man nicht darüber abstimmen.

Ik weet niet precies wat de indieners van de voorstellen heeft bewogen ze in te trekken - dat moet u ze zelf maar vragen -, maar het is duidelijk dat wanneer de voorstellen eenmaal zijn ingetrokken, er niet meer over kan worden gestemd.


– Herr Kollege, nicht die Abstimmung wurde zurückgezogen, sondern die Antragsteller selber haben ihre beiden Anträge zurückgezogen.

- De stemming is niet van de agenda afgevoerd, mijnheer Perry.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden selber' ->

Date index: 2024-12-19
w