Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden seiten noch wichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

20. Wenngleich die Abwicklung der Nachbarschaftsprogramme im Rahmen der derzeitigen finanziellen Vorausschau und Programmierung für die Jahre 2004-2006 erfolgen wird, ist es wichtig, dass in ausreichendem Umfang Finanzmittel bereitgestellt werden, um diesen Programmen eine echte Wirkung und Sichtbarkeit zu verleihen und die aktive Beteiligung von Akteuren auf beiden Seiten der Grenze zu fördern.

20. Hoewel de nabuurschapsprogramma's opereren binnen de huidige financiële vooruitzichten en programmering voor de jaren 2004-2006, dienen voldoende financiële middelen ter beschikking te worden gesteld om ervoor te zorgen dat deze programma's hun doel bereiken en zichtbaar zijn, en om de actieve betrokkenheid van de verschillende partijen aan weerszijden van de grens te bevorderen.


Es ist überaus wichtig, dass Informationen ausgetauscht und beiden Seiten die Möglichkeit eingeräumt wird, zu Vorschriften Stellung zu nehmen, bevor sie verabschiedet werden, denn nur so lässt sich gewährleisten, dass die Dialoge auch produktiv sind.

Voor een productieve dialoog is het van essentieel belang dat informatie wordt uitgewisseld en dat beide partijen elkaar gelegenheid gegeven om opmerkingen te maken over regels voordat ze worden aangenomen.


Eine andere wichtige Vorraussetzung für eine weitere Ausweitung der Mitgliedschaft in der EUA ist, dass durch die Zusammenarbeit mit Drittländern auf beiden Seiten ein zusätzlicher ökologischer Nutzen entstehen soll.

Een andere belangrijke voorwaarde voor een verdere groei van het aantal leden van het EMA is dat samenwerking met derde landen voor beide partijen toegevoegde waarde moet hebben op milieugebied.


– (PT) Das Abkommen zwischen der EU und den USA ist für die Zukunft der Beziehungen zwischen den beiden Seiten sehr wichtig.

– (PT) De overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten is bijzonder belangrijk voor de toekomstige betrekkingen tussen beide partijen.


2. begrüßt die Veranstaltung von EU-Russland-Gipfeln alle zwei Jahre als eine Chance für Gespräche auf hoher Ebene zwischen der russischen Führung und der amtierenden Ratspräsidentschaft sowie EU-Beamten über eine ganze Reihe von Themen, die von beiden Seitenr wichtig erachtet werden, einschließlich Problemen im Zusammenhang mit der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und dem Iran;

2. is verheugd over het feit dat er halfjaarlijks topontmoetingen EU-Rusland plaatsvinden omdat ze het Russische leiderschap en het fungerend voorzitterschap en EU-vertegenwoordigers in de gelegenheid stellen op hoog niveau gesprekken te voeren over een aantal, door beide partijen belangrijk gevonden onderwerpen, waaronder kwesties in verband met de non-proliferatie van massavernietigingswapens en Iran;


2. begrüßt die Veranstaltung von EU-Russland-Gipfeln alle zwei Jahre als eine Chance für Gespräche auf hoher Ebene zwischen der russischen Führung und der amtierenden Präsidentschaft sowie EU-Beamten über eine ganze Reihe von Themen, die von beiden Seitenr wichtig erachtet werden, einschließlich Problemen im Zusammenhang mit der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Iran;

2. is verheugd over het feit dat er halfjaarlijks topontmoetingen EU-Rusland plaatsvinden omdat ze het Russische leiderschap en het fungerend voorzitterschap en EU-vertegenwoordigers in de gelegenheid stellen op hoog niveau gesprekken te voeren over een aantal, door beide partijen belangrijk gevonden onderwerpen, waaronder kwesties in verband met de non-proliferatie van massavernietigingswapens en Iran;


Die Infrastruktur, die effiziente Überwachung der Grenzen und der Verbund der Verkehrs-, Energie- und Telekommunikationsnetze werden für die Ausweitung von Handel und Investitionen auf beiden Seiten noch wichtiger werden.

Infrastructuur, efficiënt grensbeheer en onderling verbonden vervoers-, energie- en telecommunicatienetwerken zullen van meer wezenlijk belang worden voor de uitbreiding van wederzijdse handel en investeringen.


Dem gemeinsamen Aktionsplan zwischen der EU und Indien (Dokument 11984/05) zufolge sind die EU und Indien der Überzeugung, dass die Zusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen und der Studentenaustausch bei der Erhöhung des Wissensstands auf beiden Seiten eine wichtige Rolle spielt.

Uit het gezamenlijk actieplan van de EU en India (document 11984/05) blijkt dat de EU en India ervan overtuigd zijn dat samenwerking tussen instellingen van hoger onderwijs en uitwisseling van studenten een belangrijke rol spelen bij het vermeerderen van de kennis aan beide zijden.


Dem gemeinsamen Aktionsplan zwischen der EU und Indien (Dokument 11984/05) zufolge sind die EU und Indien der Überzeugung, dass die Zusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen und der Studentenaustausch bei der Erhöhung des Wissensstands auf beiden Seiten eine wichtige Rolle spielt.

Uit het gezamenlijk actieplan van de EU en India (document 11984/05) blijkt dat de EU en India ervan overtuigd zijn dat samenwerking tussen instellingen van hoger onderwijs en uitwisseling van studenten een belangrijke rol spelen bij het vermeerderen van de kennis aan beide zijden.


Es ist wichtig festzustellen, dass mit der Anwendung des Besitzstandes im Interesse der Beteiligten auf beiden Seiten der Grenze gewährleistet wird, dass das Überschreiten der Grenze kontrolliert und sicher und ohne unnötige Behinderung des Personenverkehrs erfolgt.

Het is van belang erop te wijzen dat dankzij het acquis in het belang van beide zijden van de grens de grensoverschrijding gecontroleerd en veilig kan plaatsvinden, zonder dat het verkeer van personen onnodig wordt belemmerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden seiten noch wichtiger' ->

Date index: 2021-01-21
w