Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheingeschäft auf beiden Seiten

Vertaling van "beiden seiten geführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Scheingeschäft auf beiden Seiten

tweezijdige schijnhandeling


elektrolytisch verzinntes Weissblech mit gleicher Zinnauflage auf den beiden Seiten

elektrolytisch vertind blik met een tinlaag van gelijke dikte op de beide zijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Dialog hat sich als wertvolles Instrument zur Überwindung von Differenzen zwischen den beiden Seiten erwiesen und zum Abschluss mehrerer Vereinbarungen in Bereichen wie freier Waren- und Personenverkehr sowie Personenstands- und Katasterwesen geführt.

Deze dialoog is tot dusver een waardevol instrument gebleken om de geschillen tussen de twee partijen aan de orde te stellen en heeft al tot overeenstemming geleid op gebieden als het vrije verkeer van goederen en personen, het bevolkingsregister en het kadaster.


In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33025 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: ca. zwei Drittel des Gebiets befinden sich in dem staatlichen Naturschutzgebiet des Hohen Venns; auf beiden Seiten der Straße Eupen-Monschau, im Nordosten des Hohen Venns, bild ...[+++]

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33025 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie wordt voor ongeveer 2/3 van haar oppervlakte in het domaniale natuurreservaat van de Hoge Venen opgenomen en vormt een opmerkelijke eenheid ten noord-oosten van het veendomein, aan beide kanten van de weg E ...[+++]


Der Menschenrechtsdialog darf nicht einfach aus leeren Worten bestehen: Es müssen entschiedene Schritte unternommen werden, es muss eine Fortsetzung geben, wo die Debatte von beiden Seiten geführt wird.

De mensenrechtendialoog mag niet alleen uit loze woorden bestaan; er moeten positieve stappen worden genomen en er moet sprake zijn van monitoring en een echte dialoog.


9. bekräftigt, dass es keine militärische Lösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt gibt, und ist der Auffassung, dass die Zeit für eine dauerhafte und umfassende Friedensregelung auf der Grundlage der Verhandlungen, die bisher von beiden Seiten geführt worden sind, gekommen ist;

9. wijst er eens te meer op dat er geen militaire oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict is, en is van mening dat het tijd is voor een duurzaam en alomvattend vredesakkoord op basis van de onderhandelingen die tot dusver door de beide partijen zijn gevoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. bekräftigt, dass es keine militärische Lösung für den Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern gibt und vertritt die Auffassung, dass es an der Zeit für ein dauerhaftes und umfassendes Friedensabkommen auf der Grundlage der Verhandlungen ist, die bisher von beiden Seiten geführt worden sind;

9. wijst er nogmaals op dat er geen militaire oplossing voor het Israëlisch-Palestijns conflict is, en is van mening dat het tijd is voor een duurzaam en alomvattend vredesakkoord op basis van de onderhandelingen die tot dusver door beide partijen zijn gevoerd;


Ich hoffe, dies bleibt ein Einzelfall, denn der soziale Dialog muss mit Vertrauen auf beiden Seiten geführt werden.

Ik hoop dat dit een losstaande episode is, omdat de sociale dialoog dient te worden voortgezet op basis van wederzijds vertrouwen.


D. in der Erwägung, dass der Beschluss der USA, 10 Abwehrraketen in Polen mit Radarleitstationen in der Tschechischen Republik zu stationieren, zu weiteren Spannungen in den Beziehungen zwischen den beiden Seiten geführt haben, wobei Russland damit droht, den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa von 1990 solange auszusetzen, bis alle NATO-Mitglieder den Vertrag ratifiziert haben,

D. overwegende dat het besluit van de VS om 10 onderscheppingsraketten te stationeren in Polen en radaroperaties in de Tsjechische Republiek uit te voeren, heeft gezorgd voor verdere spanningen in de betrekkingen tussen beide zijden en de dreiging van Rusland om geen verdere uitvoering te geven aan het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa van 1999 totdat alle NAVO-leden dit hebben geratificeerd,


sich darum zu bemühen, dass dieser Dialog tatsächlich geführt wird, und zwar auf Grundlage der wesentlichen Elemente wie Demokratie und Menschenrechte sowie aller anderen Werte und Bestimmungen des Cotonou-Abkommens, und dass dabei insbesondere die verschiedenen Bereiche erörtert werden, die beiden Seiten Sorge bereiten.

Voorts prees de Raad zich gelukkig met het vaste voornemen van zowel de EU als de regering van de staat Eritrea om de politieke dialoog te hervatten, en verzocht de lidstaten en de Commissie te ijveren voor een operationalisering van de dialoog op basis van de essentiële elementen zoals democratie en mensenrechten, alsook alle andere waarden en bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou, in het bijzonder door middel van besprekingen over de verschillende terreinen die voor beide partijen van belang zijn.


Er stellte fest, daß eine intensivierte Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten dazu geführt habe, daß die beitrittsorientierte Programmplanung für PHARE-Projekte in Polen besser verstanden werde, ihre institutionelle Gestaltung sich verbessere und eine entsprechende Vorbereitung stattgefunden habe.

Hij nam er nota van dat de geïntensiveerde samenwerking tussen de beide partijen heeft geresulteerd in een duidelijker inzicht in en een betere institutionele organisatie en voorbereiding van de programmatie van PHARE-projecten in Polen, in het vooruitzicht van de toetreding.


Gleichzeitig sollten Gespräche über eine Einigung mit den USA über das Telekommunikationswesen außerhalb des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen geführt werden. Während diese Gespräche fortgesetzt wurden, verfaßten Deloitte und Touche ihren Bericht, um das Angebotspotential auf beiden Seiten des Atlantiks gemäß der Gemeinsamen Absichtserklärung zu klären.

Terwijl deze besprekingen plaatsvonden, werkten Deloitte en Touche aan hun rapport over de geraamde waarde van te gunnen opdrachten aan weerzijden van de Atlantische Oceaan, zoals overeengekomen in de Verklaring van intentie.




Anderen hebben gezocht naar : scheingeschäft auf beiden seiten     beiden seiten geführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden seiten geführt' ->

Date index: 2022-12-17
w