Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheingeschäft auf beiden Seiten

Vertaling van "beiden seiten beruhen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Scheingeschäft auf beiden Seiten

tweezijdige schijnhandeling


elektrolytisch verzinntes Weissblech mit gleicher Zinnauflage auf den beiden Seiten

elektrolytisch vertind blik met een tinlaag van gelijke dikte op de beide zijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Der Rat hebt hervor, dass der Prozess der Entwicklung einer strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Südafrika auf einem offenen, konkreten und transparenten Dialog zwischen beiden Seiten beruhen und auf der Grundlage gegenseitigen Verständnisses und einer beiderseitigen Verantwortung für den Prozess fortgeführt werden muss.

3. De Raad beklemtoonde dat de ontwikkeling van een strategisch partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika moet verlopen op basis van een open, concrete en transparante dialoog tussen beide partijen en dat hiertoe wederzijds begrip en zeggenschap over het proces onontbeerlijk zijn.


– Herr Präsident, die Beziehungen der EU zu Belarus beruhen jetzt auf beiden Seiten richtigerweise auf pragmatischen Überlegungen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland liggen nu aan beide kanten – terecht – pragmatische overwegingen ten grondslag.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die NATO auf den gemeinsamen Werten Freiheit, Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit beruhen und seit ihrer Gründung dazu dienen, Kriege auf europäischem Gebiet zu verhindern; in der Erwägung, dass es nach der Wahl des neuen Präsidenten der Vereinigten Staaten auf beiden Seiten des Atlantiks einen zunehmenden Konsens über den abnehmenden Nutzen von Kernwaffen angesichts der derzeitigen Bedrohungen und ein neues Bewusstsein gibt, dass der Umfang des K ...[+++]

A. overwegende dat de EU en de NAVO gegrondvest zijn op gemeenschappelijke waarden als vrijheid, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, en overwegende dat zij zich sinds hun oprichting hebben ingespannen om oorlogen op Europees grondgebied te voorkomen; overwegende dat er na de verkiezing van de nieuwe president van de Verenigde Staten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan meer en meer sprake is van consensus over het afnemende nut van kernwapens tegenover de huidige dreigingen en een nieuw besef van urgentie voor de vere ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die NATO auf den gemeinsamen Werten Freiheit, Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit beruhen und seit ihrer Gründung dazu dienen, Kriege auf europäischem Gebiet zu verhindern; in der Erwägung, dass es nach der Wahl des neuen Präsidenten der Vereinigten Staaten auf beiden Seiten des Atlantiks einen zunehmenden Konsens über den abnehmenden Nutzen von Kernwaffen angesichts der derzeitigen Bedrohungen und ein neues Bewusstsein gibt, dass der Umfang des K ...[+++]

A. overwegende dat de EU en de NAVO gegrondvest zijn op gemeenschappelijke waarden als vrijheid, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, en overwegende dat zij zich sinds hun oprichting hebben ingespannen om oorlogen op Europees grondgebied te voorkomen; overwegende dat er na de verkiezing van de nieuwe president van de Verenigde Staten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan meer en meer sprake is van consensus over het afnemende nut van kernwapens tegenover de huidige dreigingen en een nieuw besef van urgentie voor de vere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jegliche Vereinbarung über die Vergütung, die das Schatzsamt der PI für Einlagen gewährt, die nicht vom Haushaltsgesetz 2007 erfasst werden, muss auf einer eingehenden Analyse der Art der Guthaben und der von beiden Seiten getragenen Risiken beruhen.

Elke overeenkomst die betrekking heeft op de vergoeding die de Schatkist aan PI voor de deposito’s moet betalen, die niet onder de begrotingswet van 2007 valt dient gebaseerd te zijn op een gedetailleerde analyse van de aard van de financiële middelen en het door de partijen gedragen risico.


Die Handelsbeziehungen zwischen beiden Seiten sollten aufrichtig sein und auf der strikten Einhaltung von Abkommen sowie einem wirksamen Schutz der Rechte der amerikanischen und europäischen Wirtschaftsakteure einschließlich der verschiedenen betroffenen Produzenten und Verbraucher beruhen.

De handelsbetrekkingen tussen de VS en de EU moeten gebaseerd zijn op goede trouw, het daadwerkelijk nakomen van afspraken en de doeltreffende bescherming van de Europese en Amerikaanse economische subjecten (en daarmee bedoel ik zowel producenten als consumenten).


Die Handelsbeziehungen zwischen beiden Seiten sollten aufrichtig sein und auf der strikten Einhaltung von Abkommen sowie einem wirksamen Schutz der Rechte der amerikanischen und europäischen Wirtschaftsakteure einschließlich der verschiedenen betroffenen Produzenten und Verbraucher beruhen.

De handelsbetrekkingen tussen de VS en de EU moeten gebaseerd zijn op goede trouw, het daadwerkelijk nakomen van afspraken en de doeltreffende bescherming van de Europese en Amerikaanse economische subjecten (en daarmee bedoel ik zowel producenten als consumenten).


Die EU betont, dass die Einbeziehung aller Seiten und die Aussöhnung die beiden Grundpfeiler für den Friedensprozess bleiben und umgehend fortgesetzt werden müssen, da die Institutionen Übergangscharakter haben und die Entscheidungen weiterhin auf Konsens und Kompromissen beruhen müssen.

De EU wijst er nadrukkelijk op dat inclusiviteit en verzoening nog steeds de twee pijlers van het vredesproces zijn en als zodanig onmiddellijk moeten terugkeren aangezien de instellingen een overgangskarakter hebben en de besluitvorming consensueel en compromissoir moet blijven.


Der Rat nahm Schlussfolgerungen an, in denen er zum Ausdruck bringt, dass er es als eine dringende Aufgabe ansieht, die umfassende strategische Partnerschaft zwischen der EU und China voll zu entwickeln, und in denen er darauf hinweist, dass diese Partnerschaft ausgewogen sein, auf Gegenseitigkeit beruhen und beiden Seiten zum Vorteil gereichen muss, damit sie ihr ganzes Potenzial entfalten kann.

De Raad heeft conclusies aangenomen waarin hij verklaart vastbesloten te zijn het alomvattende strategische partnerschap van de EU met China tot bloei te laten komen; daarbij wordt opgemerkt dat dit partnerschap zich pas ten volle kan ontwikkelen als het evenwichtig, wederkerig en voor beide partijen lonend is.


Damit sie ihr ganzes Potenzial entfalten kann, muss diese Partnerschaft ausgewogen sein, auf Gegenseitigkeit beruhen und beiden Seiten zum Vorteil gereichen.

Dit partnerschap kan zich pas ten volle ontwikkelen als het evenwichtig, wederkerig en voor beide partijen lonend is.




Anderen hebben gezocht naar : scheingeschäft auf beiden seiten     beiden seiten beruhen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden seiten beruhen' ->

Date index: 2024-02-11
w