Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden seiten aktiv getragen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeit einer koordinierten Aufforderung zur Bündelung von Forschungsanstrengungen auf beiden Seiten des Atlantiks wurde intensiv mit verschiedenen US-amerikanischen Bundesbehörden erörtert.

De mogelijkheid van een gecoördineerde uitnodiging, waarbij onderzoek aan beide zijden van de Atlantische oceaan wordt gecombineerd, is intensief besproken met verschillende federale instanties van de VS.


Deutschland und Niederlande: Auf beiden Seiten der Grenze wurde im öffentlichen Dienst ein Wettbewerb zur Ermittlung der "sprachenfreundlichsten Behörde" veranstaltet.

Duitsland en Nederland: Er werd een wedstrijd gehouden waarin uit de openbare diensten aan weerszijden van de grens "de taalvriendelijkste overheidsinstantie" werd gekozen.


20. Wenngleich die Abwicklung der Nachbarschaftsprogramme im Rahmen der derzeitigen finanziellen Vorausschau und Programmierung für die Jahre 2004-2006 erfolgen wird, ist es wichtig, dass in ausreichendem Umfang Finanzmittel bereitgestellt werden, um diesen Programmen eine echte Wirkung und Sichtbarkeit zu verleihen und die aktive Beteiligung von Akteuren auf beiden Seiten der Grenze zu fördern.

20. Hoewel de nabuurschapsprogramma's opereren binnen de huidige financiële vooruitzichten en programmering voor de jaren 2004-2006, dienen voldoende financiële middelen ter beschikking te worden gesteld om ervoor te zorgen dat deze programma's hun doel bereiken en zichtbaar zijn, en om de actieve betrokkenheid van de verschillende partijen aan weerszijden van de grens te bevorderen.


22. Dieses Instrument, das auf gleicher Grundlage auf beiden Seiten der EU-Außengrenzen greifen kann, würde ein vollständigeres Konzept liefern, das eine Mischung aus den an den Außengrenzen zu entwickelnden grenzüberschreitenden Maßnahmen und regionalen Kooperationsaktivitäten ermöglichen würde.

22. Dat instrument, dat aan weerszijden van de buitengrens van de EU op dezelfde voet moet kunnen opereren, biedt een veel completere aanpak, die de ontwikkeling van een mix van grensoverschrijdende en regionale samenwerkingsactiviteiten mogelijk maakt aan de buitengrens.


Das Gebiet BE34063 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet umfasst eine Heckenlandschaft auf beiden Seiten des Tals der Chevratte zwischen Meix-devant-Virton und Dampicourt, des Waldes Lavaux, der Wiesen des Thonne-Tals nördlich der Somethonne und zwischen Villers la Loue und Sommethonne, sowie Moorsümpfe im Tal der Chevratte.

De locatie BE34063 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat een bebost geheel gelegen aan beide kanten van de vallei van de Chevratte van Meix-devant-Virton te Dampicourt, van het bos Lavaux, de graslanden van de vallei van de Thonne ten noordn van Somethonne en tussen Villers La Loue en Sommethonne, alsook veenachtige moerassen van de vallei van de Chevratte.


31. fordert beide Partner auf, gemeinsam eine Führungsrolle bei den multilateralen Bemühungen um eine Koordinierung der internationalen Wirtschaftspolitik zu übernehmen, die einen geordneten Ausweg aus der Krise sicherstellt, der von beiden Seiten gemeinsam getragen wird und von dem sie gegenseitig profitieren, und der über dieses kurz- bis mittelfristige Ziel hinausgeht und zur Schaffung eines wirklichen, ständigen Dialogs der internationalen Akteure führt; fordert eine maßgeschneiderte schrittweise Rücknahme der Konjunkturbelebungs ...[+++]

31. verzoekt beide partners om gezamenlijk het voortouw te nemen bij multilaterale pogingen om de aanzet te geven tot een internationale economische beleidscoördinatie die op basis van samenwerking en wederzijds versterkende effecten tot een geordende terugtocht uit de crisis leidt en ook verder reikt dat deze doelstelling voor de korte tot middellange termijn en een echte permanente dialoog tussen de internationale spelers oplevert; wenst dat de herstelmaatregelen gefaseerd en op maat ...[+++]


Es war ein anspruchsvoller Dialog, ein fruchtbarer Dialog, der von beiden Seiten aktiv getragen wurde.

Het was een veeleisende dialoog en een rijke dialoog, waarin werkelijk sprake was van wederzijdse interactie.


Bei ihrer Suche nach einer Lösung hat die Kommission mit beiden Seiten aktiv zusammengearbeitet.

De Commissie heeft een actieve bijdrage geleverd aan de totstandkoming van deze oplossing.


27. fordert die Kommission auf, eine engere, umfassende Partnerschaft zu errichten, die für China und die Europäische Union von Nutzen wäre, diese Zusammenarbeit auf weitere Bereiche auszudehnen und darauf hinzuwirken, negative Faktoren zwischen beiden Seiten aktiv zu überwinden;

27. roept de Commissie op een nauwer, alomvattend partnerschap te creëren dat gunstig is voor China en de EU, en deze samenwerking tot meer terreinen uit te breiden en zich in te spannen voor het op actieve wijze wegwerken van negatieve factoren tussen de twee partijen;


24. fordert die Kommission auf, eine engere, umfassende Partnerschaft zu errichten, die für China und die EU von Nutzen wäre, diese Zusammenarbeit auf weitere Bereiche auszudehnen und darauf hinzuwirken, negative Faktoren zwischen beiden Seiten aktiv zu überwinden;

24. roept de Commissie op een nauwer, alomvattend partnerschap te creëren dat gunstig is voor China en de EU, en deze samenwerking tot meer terreinen uit te breiden en zich in te spannen voor het op actieve wijze wegwerken van negatieve factoren tussen de twee partijen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden seiten aktiv getragen wurde' ->

Date index: 2022-06-03
w