Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden schwierigsten aufgaben unserer » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident! Die Energiesicherheit und die Bekämpfung des Klimawandels sind die beiden schwierigsten Aufgaben unserer Zeit.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, energiezekerheid en de omgang met klimaatverandering zijn de twee grootste uitdagingen van onze tijd.


Die Sicherung unserer Energieversorgung – und zwar so, dass weder unsere ökologischen Werte noch unsere strategische Sicherheit oder unsere Wettbewerbsfähigkeit aufs Spiel gesetzt werden – ist eine der schwierigsten Aufgaben des 21. Jahrhunderts.

Het veiligstellen van onze energievoorzieningen – en ervoor zorgen dat de ervoor gehanteerde methoden niet indruisen tegen onze opvattingen over het milieu, onze strategische veiligheid of ons mededingingsvermogen, is een van de grootste uitdagingen van de eenentwintigste eeuw.


Die größten und zugleich auch schwierigsten Aufgaben unserer Präsidentschaft im Jahre 2005 sind finanzpolitischer Natur. Die Festlegung des finanzpolitischen Rahmens für 2007 bis 2013 und eine flexiblere Auslegung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes dominieren die Agenda des Luxemburger Vorsitzes.

Het grootste en tegelijkertijd ook moeilijkste probleem voor ons voorzitterschap in het jaar 2005 betreft het financieel beleid. Het vaststellen van het begrotingskader voor 2007 tot 2013 en een flexibeler interpretatie van het Stabiliteits- en groeipact domineren de agenda van het Luxemburgse voorzitterschap.


Ihnen obliegt eine der schwierigsten Aufgaben der Europäischen Union: Sie sind das Gesicht unserer Außenpolitik.

U hebt een van de zwaarste taken in de Europese Unie: u bent het gezicht van ons buitenlands beleid.


Die Kommission will heute vor allem Ihre Meinung hören, Ihre Fragen beantworten und eine gemeinsame Strategie festlegen, wie wir die beiden wichtigsten Aufgaben angehen können, die jetzt vor uns liegen. Zum einen müssen wir klären, wie wir unsere vorläufige Zusage so schnell wie möglich in konkrete Summen im Haushalt umwandeln können und zum anderen müssen wir überlegen, wie wir mit diesen Mitteln wirksame Wiederaufbauprogramme vor Ort durchführen können, die den Menschen beim Aufbau einer neuen Existenz helfen.

Vandaag heeft de Commissie als prioriteit naar uw standpunten te luisteren, uw vragen te beantwoorden en tot overeenstemming te komen over de vraag hoe we de twee taken die op dit moment het belangrijkst zijn, het best kunnen uitvoeren: hoe kunnen we onze voorwaardelijke toezegging snel concreet vorm geven in de begroting en de vrijgemaakte gelden vervolgens aanwenden voor wederopbouwprogramma's ter plekke, die de mensen helpen hun leven weer op de rails te zetten?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden schwierigsten aufgaben unserer' ->

Date index: 2023-11-29
w