Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden räten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabenteilung zwischen den beiden Räten sollte klarer sein; der Verwaltungsrat sollte ausschließlich Verwaltungsaufgaben wahrnehmen, um der Agentur tatsächlich die notwendigen Befugnisse zur effizienten und unabhängigen Ausführung ihrer Regulierungsfunktionen zu geben.

De verdeling van taken tussen de beide raden dient duidelijker te worden afgebakend en de raad van bestuur moet uitsluitend verantwoordelijk zijn voor beheerstaken, zodat het agentschap daadwerkelijk de nodige bevoegdheden krijgt om zijn regelgevingstaken op een effectieve en onafhankelijke manier te kunnen uitvoeren.


Dabei ist die Tilgung so zu gestalten, dass die Raten auf Dauer gleichbleiben oder sinken, jedoch nicht steigen, und der Käufer sollte die Möglichkeit haben, die vom Lieferanten bereitgestellten Ausrüstungen zum Marktwert zu erwerben. Dies gilt unbeschadet der Möglichkeit z. B. im Fall einer neuen Vertriebsstelle, die Tilgung im ersten Jahr oder in den ersten beiden Jahren, solange der Absatz nicht ein bestimmtes Niveau erreicht hat, auszusetzen.

Dit betekent dat de terugbetaling van de lening zodanig zou moeten zijn geregeld dat de afnemer gelijkblijvende of degressieve - geen progressieve - termijnen betaalt en in de gelegenheid wordt gesteld de door de leverancier ter beschikking gestelde uitrusting tegen de marktwaarde over te nemen. Dit laat de mogelijkheid onverlet om bijvoorbeeld in het geval van een nieuw verkooppunt in een aflossingsvrije periode van één of twee jaar te voorzien, totdat de omzet een zeker niveau bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden räten sollte' ->

Date index: 2024-05-05
w