Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden richtlinien werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinien 2014/23/EU und 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates wurden am 26. Februar 2014 erlassen, und daher muss die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 dahingehend geändert werden, dass diese beiden Richtlinien auch für Aufträge, die von den Organen der Union auf eigene Rechnung vergeben werden, berücksichtigt werden.

Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad werden op 26 februari 2014 vastgesteld en bijgevolg moet Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 worden gewijzigd teneinde rekening te houden met deze richtlijnen bij opdrachten die door de instellingen van de Unie voor eigen rekening worden geplaatst.


Derzeit werden neue Wege für die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erarbeitet, um die Umsetzung dieser beiden Richtlinien zu verbessern, wodurch große Forschritte erzielt werden sollen.

Om de tenuitvoerlegging van deze twee richtlijnen te verbeteren en werkelijk vooruitgang te boeken, worden nieuwe manieren voor samenwerking met de lidstaten ontwikkeld.


Die Richtlinien 2014/23/EU und 2014/24/EU wurden am 26. Februar 2014 erlas­sen, und daher muss die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 dahingehend geändert wer­den, dass diese beiden Richtlinien auch für Aufträge, die von den Organen der Union auf eigene Rechnung vergeben werden, berücksichtigt werden.

Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU werden op 26 februari 2014 vastgesteld en bijgevolg moet Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 worden gewijzigd teneinde rekening te houden met deze richtlijnen bij opdrachten die door de instellingen van de Unie voor eigen rekening worden geplaatst.


Daher wird vorgeschlagen, dass diese beiden Richtlinien mit Ausnahme des Artikels 4 Absätze 1 bis 4 und der Anhänge I, III und IV der Energiedienstleistungsrichtlinie mit dem Inkrafttreten der neuen Richtlinie aufgehoben werden.

Daarom wordt voorgesteld deze twee richtlijnen in te trekken wanneer de nieuwe richtlijn van kracht wordt, met uitzondering van artikel 4, leden 1 tot 4, en de bijlagen I, III en IV bij de ESD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Änderung stellt sicher, dass alle Finanzsicherheiten gemäß Richtlinie 2002/47/EG im Sinne dieser Richtlinie die gleiche Behandlung erfahren. Die beiden Richtlinien werden hier also einander angeglichen.

Alle als zekerheid verschafte activa die als zodanig worden geaccepteerd in Richtlijn 2002/47/EG moeten ook in de onderhavige richtlijn zo worden behandeld, zodat de twee richtlijnen met elkaar stroken.


(2) Der Begriff der reglementierten Ausbildung, der in der Richtlinie 92/51/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in Ergänzung zur Richtlinie 89/48/EWG(5) eingeführt wurde, sollte auf die erste allgemeine Regelung ausgedehnt werden und diese nach den gleichen Grundsätzen gestalten und mit den gleichen Regeln ausstatten; die beiden Richtlinien werden nachstehend zusammen "Richtlinien über die allgemeine Regelung" genannt. Die Wahl der Mittel zur Definition von Berufen, die einer reglementierten Ausbildung unterliegen, sollte den einzelnen Mitgliedstaaten übe ...[+++]

(2) Het begrip "gereglementeerde opleiding", dat bij Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, ter aanvulling van Richtlijn 89/48/EEG(5) is ingevoerd, dient te worden uitgebreid tot het eerste algemeen stelsel, en wel volgens dezelfde beginselen en dezelfde regels; de keuze van de middelen om de beroepen te definiëren waarvoor een gereglementeerde opleiding vereist is, moet aan elke lidstaat afzonderlijk worden ...[+++]


Die beiden Richtlinien werden von einem mehrjährigen Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen flankiert, das im November 2000 auf Beschluss des Rates angenommen wurde und sich auf den Zeitraum 2001 bis 2006 erstreckt.

Deze twee richtlijnen worden geflankeerd door een meerjarenprogramma voor communautaire actie ter bestrijding van discriminatie, goedgekeurd in november 2000 bij besluit van de Raad. Dit programma beslaat de periode 2001-2006.


In beiden Richtlinien werden Aktivitäten, die nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, ausgeschlossen.

Beide richtlijnen gelden niet voor activiteiten die buiten de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.


Die beiden Richtlinien schreiben keine Harmonisierung der bei Diskriminierung vorgesehenen Sanktionen und Rechtsbehelfen vor, sondern die Mitgliedstaaten sind gehalten, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen vorzusehen und sicherzustellen, dass Ansprüche aus diesen Richtlinien auf dem Rechtsweg geltend gemacht werden können, gegebenenfalls nach einem vorprozessualem Verwaltungsverfahren.

De twee richtlijnen harmoniseren de sancties en rechtsmiddelen in verband met discriminatie niet, maar verplichten de lidstaten ertoe effectieve, evenredige en afschrikwekkende sancties vast te stellen en te verzekeren dat er gerechtelijke procedures voor de handhaving van de verplichtingen krachtens deze richtlijnen bestaan, die eventueel worden voorafgegaan door een administratieve precontentieuze procedure.


Ich hoffe aufrichtig, daß alle Mitgliedstaaten diesen Aktionsplan und die beiden Richtlinien, die die Kommission dem Rat vorgelegt hat, zum Anlaß nehmen werden, um dem Aktionsplan und den Richtlinien ihre uneingeschränkte Zustimmung zu geben und ihre Entschlossenheit zur Bekämpfung jeder Form von Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu bekräftigen.

Ik hoop oprecht dat alle lidstaten in duidelijke en concrete bewoordingen opnieuw hun goedkeuring aan dit actieplan en deze richtlijnen zullen hechten om zo te tonen dat ze de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat, waar die verschijnselen zich ook voordoen, geheel zijn toegedaan.




D'autres ont cherché : beiden richtlinien werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden richtlinien werden' ->

Date index: 2021-01-01
w