Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden parteien haben dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Die beiden größten politischen Parteien haben das Angebot der EU angenommen, sich wieder konstruktiv an der Vorbereitung des Landes auf die europäische Integration zu beteiligen.

De twee grootste politieke partijen hebben het aanbod van de EU aanvaard om een constructieve rol te spelen ten aanzien van de Albanese prioriteiten voor Europese integratie.


Die beiden Parteien haben zudem Vereinbarungen in den Bereichen Energie und Telekommunikation getroffen.

Voorts zijn de partijen het eens geworden over energie en telecommunicatie.


– Herr Präsident, und wieder durfte sich das Haus über zwei Reden der BNP und UKIP glücklich schätzen. Die beiden Parteien haben dabei erneut bewiesen, dass zwischen ihnen in Bezug auf ihren Glauben an Verschwörungstheorien Einigkeit besteht und sie sich nur sehr geringfügig voneinander unterscheiden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement is wederom onthaald op twee toespraken van de BNP en de UKIP, en wederom zijn de twee partijen eensgezind in hun geloof in samenzweringstheorieën, waaruit blijkt dat ze niet zo veel van elkaar verschillen.


Insbesondere haben die beiden Parteien vereinbart, dass keine der beiden Seiten Dritte dazu ermuntern wird, die Fortschritte der jeweils anderen Seite auf ihrem Weg nach Europa zu behindern.

Beide partijen zijn met name overeengekomen dat geen enkele partij de vooruitgang van de andere partij inzake hun respectieve weg naar toetreding tot de EU zou hinderen of anderen daartoe aansporen.


Die beiden Parteien haben vereinbart, einen politischen Dialog über Angelegenheiten von beiderseitigem Interesse im Fischereisektor aufzunehmen.

Beide partijen hebben besloten zich te verbinden tot het aangaan van een politieke dialoog over visserijaangelegenheden van wederzijds belang.


Der zweite EU-Afrika-Gipfel war ein totaler Fehlschlag: die beiden Parteien haben kein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abgeschlossen, und die Beziehungen zwischen diesen beiden Teilen der Welt sind eingefroren.

De tweede EU-Afrika-top was een totale mislukking: de twee partijen hebben geen Economische Partnerschapovereenkomst kunnen sluiten, en de betrekkingen tussen deze twee delen van de wereld zijn bevroren.


Die beiden Parteien haben beschlossen, das auslaufende Protokoll um ein Jahr, d.h. für die Zeit vom 16. Juni 2006 bis zum 15. Juni 2007, zu verlängern.

De beide partijen zijn overeengekomen om het met een jaar te verlengen, van 16 juni 2006 t/m 15 juni 2007.


Die beiden Parteien haben eine Vereinbarung in Form eines Briefwechsels am 22. Oktober 2001 paraphiert.

De twee partijen parafeerden op 22 oktober 2001 een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling.


Die beiden letzteren haben dabei besonders betont, welch wichtige Rolle die Regionen [7] bei der Mobilisierung der Forschungs- und Innovationsanstrengungen spielen können, um Europa schneller zur wissensgestützten Wirtschaft zu führen.

Beide comités hebben de belangrijke rol van de regio's [7] onderstreept bij het mobiliseren van onderzoek- en innovatie-inspanningen teneinde Europa sneller tot een echte kenniseconomie te maken.


In der Folge neuerer bilateraler Kontakte zwischen der Kommission und Russland, insbesondere anlässlich des Gipfels vom 29. Mai 2002, haben die beiden Parteien beschlossen, die konkreten Felder der Zusammenarbeit neu abzustecken.

Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden parteien haben dabei' ->

Date index: 2022-09-07
w