Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden organen durch » (Allemand → Néerlandais) :

22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren auf ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige voorzitterschap van de Unie belangstelling toont voor het nader tot elkaar brengen van de verschillende s ...[+++]


9. ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit des Rechnungshofs und des Parlaments durch die einheitliche Gestaltung von Arbeitsmethoden und -ansätzen sowie durch die Schaffung größerer Synergien zwischen den beiden Organen gestärkt werden könnte; begrüßt in diesem Sinne die Maßnahmen zur Reform und kontinuierlichen Verbesserung seiner Arbeitsweise, die der Rechnungshof im Einklang mit den Forderungen des Parlaments vollzieht, dass die Wirkung seiner Bewertung und Kontrolle ausgeweitet und v ...[+++]

9. is van mening dat de samenwerking tussen de Rekenkamer en het Parlement verder versterkt kan worden door de werkmethodes en de aanpak te stroomlijnen en de synergie tussen de twee instellingen verder te ontwikkelen; is in dit verband ingenomen met de maatregelen die de Rekenkamer neemt om haar rol te hervormen en voortdurend te verbeteren, in overeenstemming met het verzoek van het Parlement om beoordelingen en audits met een ruimer en diepgaander effect, meer efficiënte en nuttige gegevens en meer betrouwbare systemen en procedures; wacht met belangstelling op de follow-up „peer review” die de Rekenkamer voor 2011 heeft gepland (dr ...[+++]


9. ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit des Rechnungshofs und des Parlaments durch die einheitliche Gestaltung von Arbeitsmethoden und -ansätzen sowie durch die Schaffung größerer Synergien zwischen den beiden Organen gestärkt werden könnte; begrüßt in diesem Sinne die Maßnahmen zur Reform und kontinuierlichen Verbesserung seiner Arbeitsweise, die der Rechnungshof im Einklang mit den Forderungen des Parlaments vollzieht, dass die Wirkung seiner Bewertung und Kontrolle ausgeweitet und v ...[+++]

9. is van mening dat de samenwerking tussen de Rekenkamer en het Parlement verder versterkt kan worden door de werkmethodes en de aanpak te stroomlijnen en de synergie tussen de twee instellingen verder te ontwikkelen; is in dit verband ingenomen met de maatregelen die de Rekenkamer neemt om haar rol te hervormen en voortdurend te verbeteren, in overeenstemming met het verzoek van het Parlement om beoordelingen en audits met een ruimer en diepgaander effect, meer efficiënte en nuttige gegevens en meer betrouwbare systemen en procedures; wacht met belangstelling op de follow-up 'peer review' die de Rekenkamer voor 2011 heeft gepland (dr ...[+++]


Sobald die Einigung von beiden Organen durch eine Abstimmung im Plenum des Parlaments (Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und durch förmliche Annahme im Rat (qualifizierte Mehrheit) bestätigt worden ist, gilt die Richtlinie als angenommen.

Het akkoord moet door beide instellingen worden bevestigd, door het Parlement middels een stemming in plenaire zitting (absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen), en in de Raad via formele aanneming (met gekwalificeerde meerderheid), waarna de richtlijn definitief zal zijn aangenomen.


17. anerkennt die Hindernisse, die in der derzeitigen Haushaltsordnung hinsichtlich der Kofinanzierung von VN-Programmen und -Organen durch die Europäische Union bestehen, und hofft, dass die derzeitige Revision der Haushaltsordnung der Finanzierung der von den VN-Organen durchgeführten Programme eine verstärkte Vorhersehbarkeit und einen dauerhafteren Charakter verleiht, ohne dabei die Gebote der Transparenz, der Sichtbarkeit und der Überwachung der Verwendung der Gemeinschaftsmittel zu vernachlässigen; betont ferner die Bedeutung, die der Gewährleistung der Vereinbarkeit von Durchführungsregel ...[+++]

17. constateert dat het huidige Financieel Reglement belemmeringen inhoudt voor de cofinanciering door de EU van VN-programma's en -organen en hoopt dat de aan de gang zijnde herziening ervan de voorspelbaarheid verbetert en de financiering van de programma's die door de VN-organisaties worden uitgevoerd een duurzamer karakter verleent, zonder voorbij te gaan aan de vereisten op het gebied van de transparantie, de zichtbaarheid en het toezicht op de besteding van de communautaire middelen; wijst er ook met nadruk op dat het van belang is om te zorgen voor compatibiliteit van de uitvoeringsregels en -richtlijnen binnen het EU- en VN-syst ...[+++]


17. anerkennt die Hindernisse, die in der derzeitigen Haushaltsordnung hinsichtlich der Kofinanzierung von VN-Programmen und -Organen durch die EU bestehen, und hofft, dass die derzeitige Revision der Haushaltsordnung der Finanzierung der von den VN-Organen durchgeführten Programme eine verstärkte Vorhersehbarkeit und einen dauerhafteren Charakter verleiht, ohne dabei die Gebote der Transparenz, der Sichtbarkeit und der Überwachung der Verwendung der Gemeinschaftsmittel zu vernachlässigen; betont ferner die Bedeutung, die der Gewährleistung der Vereinbarkeit von Durchführungsregeln und Leitlinie ...[+++]

17. constateert dat het huidige Financieel reglement belemmeringen inhoudt voor de cofinanciering door de EU van VN-programma's en -organen en hoopt dat de aan de gang zijnde herziening ervan de voorspelbaarheid verbetert en de financiering van de programma's die door de VN-organisaties worden uitgevoerd een duurzamer karakter verleent, zonder voorbij te gaan aan de vereisten op het gebied van de transparantie, de zichtbaarheid en het toezicht op de besteding van de communautaire middelen; wijst er ook met nadruk op dat het van belang is om te zorgen voor compatibiliteit van de uitvoeringsregels en -richtlijnen binnen het EU- en VN-syst ...[+++]


Sobald die Einigung von beiden Organen bestätigt worden ist, und zwar im Falle des Europäischen Parlaments durch Abstimmung im Plenum (mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und im Falle des Rates durch förmliche Annahme (mit qualifizierter Mehrheit), ist der Beschluss endgültig angenommen.

Zodra het akkoord door beide instellingen is bevestigd - door het Parlement middels een stemming in plenaire zitting (absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen) en door de Raad via formele aanneming (met gekwalificeerde meerderheid) -, is het besluit definitief aangenomen.


Die Beziehungen zwischen den beiden Organen werden im Wesentlichen durch den am 6. Mai 1999 von den Präsidenten des Europäischen Parlaments und der Kommission unterzeichneten neuen Verhaltenskodex für die Durchführung der Strukturpolitiken bestimmt.

De betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie worden voornamelijk beheerst door de nieuwe gedragscode inzake de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid, die op 6 mei 1999 door de voorzitters van deze twee instellingen is ondertekend.


Die Beziehungen zwischen den beiden Organen werden im Wesentlichen durch den am 6. Mai 1999 von den Präsidenten des Europäischen Parlaments und der Kommission unterzeichneten neuen Verhaltenskodex für die Durchführung der Strukturpolitiken bestimmt.

De betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie worden voornamelijk beheerst door de nieuwe gedragscode inzake de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid, die op 6 mei 1999 door de voorzitters van deze twee instellingen is ondertekend.


Vor dem Inkrafttreten des Lissabonner Vertrags wurde über EU‑Rechtsvorschriften im Bereich des Strafrechts nicht von beiden Organen auf gleichberechtigter Basis entschieden, sondern durch einen einstimmigen Beschluss des Rates nach bloßer Konsultation des Europäischen Parlaments.

Vóór het Verdrag van Lissabon werd de EU-wetgeving op het gebied van strafrecht niet door beide instellingen op voet van gelijkheid vastgesteld, maar door middel van een besluit met eenparigheid van stemmen van de Raad na raadpleging van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden organen durch' ->

Date index: 2024-06-19
w