Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legislativorgan
Mitgesetzgeber
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «beiden mitgesetzgeber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die drei Organe sind sich insbesondere darin einig, dass das Europäische Parlament und der Rat als die beiden Mitgesetzgeber ihre Befugnisse gleichberechtigt ausüben.

De drie instellingen zijn het er met name over eens dat het Europees Parlement en de Raad, als de medewetgevers, hun bevoegdheden op voet van gelijkheid moeten uitoefenen.


In diesem Zusammenhang verweisen sie auf die in den Verträgen verankerte Gleichberechtigung der beiden Mitgesetzgeber.

In dit verband herinneren zij aan de gelijkheid van beide medewetgevers, zoals neergelegd in de Verdragen.


Es ist höchste Zeit, Worten auch Taten folgen zu lassen: Eine rasche Annahme des Kommissionsvorschlags aus dem Jahr 2013 zur Modernisierung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU durch die beiden Mitgesetzgeber ist von entscheidender Bedeutung, um die Verfahren zu straffen und ihre Geschwindigkeit und Wirksamkeit zu erhöhen.

Het is de hoogste tijd om de daad bij het woord te voegen: het is van essentieel belang dat de medewetgevers het voorstel van de Commissie uit 2013 om de handelsbeschermingsinstrumenten te moderniseren snel goedkeuren, zodat de procedures kunnen worden gestroomlijnd en hun snelheid en doeltreffendheid kunnen worden verbeterd.


In den Berichten wird insbesondere vorgeschlagen, dass die beiden Mitgesetzgeber, das Europäische Parlament und der Rat ihre Befugnisse zur Ausarbeitung aller strategischen Programmierungsdokumente, in denen die Ziele, die Prioritäten, die erwarteten Ergebnisse und die Mittelzuweisungen allgemein festgelegt werden, und zur Annahme dieser Dokumente als delegierte Rechtsakte auf die Kommission zu übertragen, um für Flexibilität zu sorgen und gleichzeitig die demokratische Legitimität und Transparenz durch die gleichberechtigte Einbindung beider Mitgesetzgeber auf dieser strategischen Ebene zu gewährleisten.

In de verslagen wordt met name voorgesteld dat de twee medewetgevers, het Europees Parlement en de Raad, hun bevoegdheden aan de Commissie delegeren voor het opstellen van alle strategische programmeringsdocumenten die de doelstellingen, prioriteiten, verwachte resultaten en financiële toewijzingen in ruime zin definiëren, en deze documenten als gedelegeerde handelingen aannemen, om flexibiliteit mogelijk te maken en tegelijkertijd de democratische legitimiteit en transparantie te waarborgen door een gelijkwaardige deelname van beide medewetgevers op di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Dossiers befinden sich noch in Behandlung und werden letztendlich durch die am 5. Juni abgeschlossenen, dreiseitigen Verhandlungen der beiden Mitgesetzgeber und der Europäischen Kommission bestimmt.

Beide dossiers zijn nog in behandeling en onderworpen aan de definitieve trialoogonderhandelingen die op 5 juni zijn afgesloten tussen de twee medewetgevers en de Europese Commissie.


Und schließlich sei darauf aufmerksam gemacht, dass in das System der delegierten Rechtsakte wichtige Sicherheitsvorkehrungen eingebaut sind, wie die Möglichkeit für die beiden Mitgesetzgeber, das Parlament und den Rat, gegen bestimmte Rechtsakte, die die Kommission im Rahmen der ihr übertragenen Befugnisse verabschiedet hat, Einwände zu erheben, und die Möglichkeit, der Kommission die übertragenen Befugnisse vollständig zu entziehen, wenn sie nicht zufrieden damit sind, wie diese Befugnisse durch die Kommission genutzt werden.

Tot slot is het van fundamenteel belang erop te wijzen dat het systeem van gedelegeerde handelingen belangrijke beschermende bepalingen bevat. De twee medewetgevers, Parlement en Raad, kunnen bezwaar aantekenen tegen specifieke handelingen van de Commissie op basis van de gedelegeerde bevoegdheden en de machtiging volledig intrekken als zij niet tevreden zijn over de manier waarop die bevoegdheden door de Commissie worden gebruikt.


Über die Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren (Batterie-Richtlinie) hatten die beiden Mitgesetzgeber unmittelbar vor Inkrafttreten des neuen Komitologiebeschlusses (Beschluss 2006/512/EG), mit dem das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle eingeführt wurde, eine Einigung in dritter Lesung erzielt.

Even voordat het nieuwe comitologiebesluit (2006/512/EG) van kracht werd waarbij de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing is ingevoerd, werd door de medewetgevers in derde lezing overeenkomst bereikt over richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's (de batterijenrichtlijn).


Die beiden Mitgesetzgeber sind übereingekommen, den Kommissionsvorschlag zu ändern und zwar insbesondere die Liste der Länder auszudehnen, die Anspruch auf die Einfuhr von Erzeugnissen haben, für die aufgrund der Verordnung Lizenzen erteilt wurden, so dass in Zukunft nicht nur WTO-Mitglieder, sondern auch am wenigsten entwickelte Länder und Entwicklungsländer, die nicht der WTO angehören, anspruchsberechtigt sind.

De twee medewetgevers zijn overeengekomen het Commissievoorstel te wijzigen, met name door de lijst van landen die in aanmerking komen voor de invoer van producten waarvoor uit hoofde van de verordening een vergunning is gegeven, uit te breiden tot andere landen dan die welke lid zijn van de WTO, zodat ook andere minst ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden in aanmerking komen.


Die Legaldefinition des Finanzinstruments wird aus dem Anhang in den Artikel-Teil überführt, was sicherstellt, dass zukünftig die beiden Mitgesetzgeber den Tatbestand ausfüllen und nicht der Wertpapierausschuss, die Kommission oder der Ministerrat alleine.

De definitie van “Financieel instrument” wordt uit de bijlage overgeheveld naar de artikelen, hetgeen waarborgt dat beide wetgevers in de toekomst de strafbare feiten definiëren, en niet het comité voor het effectenbedrijf, de Commissie of de Raad alleen.


Da jeder Vorschlag zur Änderung dieser Bestimmung dem Mitentscheidungsverfahren des EG-Vertrags unterliegt und die Kommission jederzeit eine Überprüfung dieser Bestimmung durch die beiden Mitgesetzgeber anregen kann, indem sie entsprechend begründete Vorschläge vorlegt, kann die Abänderung, ohne ausdrücklich aufgeführt zu werden, in ihren Kernpunkten übernommen werden, und Absatz 2 des Artikels 27 wird gestrichen.

Aangezien ieder eventueel voorstel tot wijziging van deze bepaling volgens de in het Verdrag neergelegde medebeslissingsprocedure moet plaatsvinden en de Commissie altijd een nieuw onderzoek van de bepaling door de twee medewetgevers kan verkrijgen door passende en met redenen omklede voorstellen in te dienen, wordt het amendement niet expliciet overgenomen, maar kan het inhoudelijk worden overgenomen door lid 2 van artikel 27 te schrappen.




D'autres ont cherché : legislativorgan     mitgesetzgeber     stauchgrad     stauchverkuerzung     beiden mitgesetzgeber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden mitgesetzgeber' ->

Date index: 2024-10-24
w