Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden länder miteinander verbindet " (Duits → Nederlands) :

Mit Australien und Neuseeland verbindet Europa eine engePartnerschaft; die beiden Länder teilen europäische Werte und Sichtweisen bezüglich vieler Themen und spielen eine wichtige Rolle in der asiatisch-pazifischen Region und in multilateralen Gremien.

Australië en Nieuw-Zeeland zijn de naaste partners van Europa, delen de Europese waarden en standpunten over veel onderwerpen en spelen een belangrijke rol in de regio Azië-Stille Oceaan en op multilateraal niveau.


R. in der Erwägung, dass Russland gegenüber Estland wirtschaftliche Sanktionen verhängt hat und dazu unvermittelt Reparaturarbeiten am Eisenbahnnetz nach Estland einleitete sowie Einschränkungen für Schwertransporter, die die Brücke, die die beiden Länder miteinander verbindet, mit dem Hinweis auf den „bedrohlichen Zustand“ der Brücke eingeführt hat,

R. overwegende dat Rusland economische sancties heeft ingesteld tegen Estland door plotseling te beginnen met reparatiewerkzaamheden aan de spoorweg naar Estland en door het aantal vrachtwagens dat de brug tussen beiden landen mag oversteken te beperken "in verband met de slechte toestand van de brug",


A. unter Hinweis darauf, dass die Donau zehn europäische Länder – Deutschland, Österreich, die Slowakei, Ungarn, Kroatien, Serbien, Rumänien, Bulgarien, Moldau und die Ukraine – miteinander verbindet und sechs von ihnen EU-Mitgliedstaaten sind,

A. overwegende dat de Donau tien Europese landen – Duitsland, Oostenrijk, Slowakije, Hongarije, Kroatië, Servië, Roemenië, Bulgarije, Moldavië en Oekraïne – met elkaar verbindt en dat zes daarvan lidstaten van de EU zijn,


Die EU bestätigt erneut ihre besonderen Verbindungen zu jedem der beiden Länder, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass einige dieser Probleme eng miteinander verknüpft sind und nur gelöst werden können, wenn diejenigen, die ein Interesse an Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in der Region haben, zusammenarbeiten.

De EU bevestigt opnieuw haar specifieke banden met de twee landen afzonderlijk, maar wijst er tegelijk op dat sommige van deze problemen nauw met elkaar verband houden en alleen kunnen worden opgelost indien degenen die een inbreng hebben in de stabiliteit, veiligheid en ontwikkeling van de regio samenwerken.


– unter Hinweis auf den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für die westlichen Balkanstaaten, den die EU 1999 als ihren wichtigsten Beitrag zum Stabilitätspakt eingeleitet hat und der die strategischen Rahmenbedingungen der Beziehungen dieser Länder zur Europäischen Union festlegt sowie weitere Vertragsbeziehungen (Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen) und ein Hilfsprogramm (CARDS) miteinander verbindet,

gezien het stabilisatie- en associatieproces (SAP) voor de landen van de westelijke Balkan waartoe de EU in 1999 het initiatief nam en dat haar belangrijkste bijdrage aan het Stabiliteitspact is, door de oprichting van strategische kaders voor de betrekkingen van deze landen met de EU en de combinatie van een nieuwe contractuele relatie (Stabiliteits- en Associatieovereenkomst) en een hulpprogramma (CARDS),


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union 1999 als ihren wichtigsten Beitrag zum Stabilitätspakt einen Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für die westlichen Balkanstaaten (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Serbien und Montenegro sowie die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) eingeleitet hat, der die strategischen Rahmenbedingungen der Beziehungen dieser Länder zu der Europäischen Union festlegt sowie weitere Vertragsbeziehungen (Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen) und ein Hilfsprogram ...[+++]

A. overwegende dat de EU in 1999 het initiatief heeft genomen tot het stabilisatie- en associatieproces (SAP) voor de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Servië en Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en als haar belangrijkste bijdrage aan het stabiliteitspact strategische kaders heeft opgericht voor de betrekkingen van deze landen met de Unie en een koppeling heeft aangebracht tussen de nieuwe contractuele betrekkingen (stabilisatie- en associatieovereenkomsten (SAA's)) en een hulpprogramma (CARDS),


A. in der Erwägung, dass die EU 1999 als ihren wichtigsten Beitrag zum Stabilitätspakt einen Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess (SAP) für die westlichen Balkanstaaten (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Serbien und Montenegro sowie die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) eingeleitet hat, der die strategischen Rahmenbedingungen der Beziehungen dieser Länder zu der EU festlegt sowie weitere Vertragsbeziehungen (Stabilitäts- und Assoziationsabkommen) und ein Hilfsprogramm (CARDS) ...[+++]

A. overwegende dat de EU in 1999 het initiatief heeft genomen tot het stabilisatie- en associatieproces (SAP) voor de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Servië en Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en als haar belangrijkste bijdrage aan het stabiliteitspact strategische kaders heeft opgericht voor de betrekkingen van deze landen met de Unie en een koppeling heeft aangebracht tussen de nieuwe contractuele betrekkingen (stabiliteits- en associatieovereenkomsten (SAA's)) en een hulpprogramma (CARDS),


Die beiden Vorhaben hätten zur Begründung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung von Shell/Dea und BP/Veba auf dem Markt der Ethylenlieferungen für das "ARG+"-Rohrleitungsnetz geführt, das die Niederlande, Belgien und Deutschland miteinander verbindet.

De beide operaties zouden een gezamenlijke machtspositie van Shell/Dea en BP/Veba hebben doen ontstaan op de markt voor ethyleen op de 'ARG+' pijpleiding die Nederland, België en Duitsland verbindt.


4.8.4. Auch wenn mehreren Schätzungen zufolge die Länder des MERCOSUR durch den Freihandel mit der EU einen größeren Nettogewinn erzielen als im Rahmen der FTAA möglich wäre, nehmen die Regierungen der Gruppierung an, dass sich die beiden Prozesse ergänzen und miteinander vereinbaren lassen.

4.8.4. Uit verscheidene ramingen blijkt dat vrijhandel met de Unie de Mercosur-landen netto méér voordelen oplevert dan vrijhandel in het kader van de ALCA, maar de Mercosur-landen vinden vrijhandel met de Unie best verenigbaar met deelname aan de ALCA omdat het hier om twee complementaire zaken gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden länder miteinander verbindet' ->

Date index: 2025-05-15
w