Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden jahren seiner laufzeit gingen » (Allemand → Néerlandais) :

Als Gegenleistung für die Nutzung dieses Fischereigebiets wird die Europäische Union den Fischereisektor der Republik Madagaskar mit jährlich ca. 700 000 EUR finanziell unterstützen, und eine weitere allgemeine Gegenleistung im Wert von ca. 866 250 EUR in den ersten beiden Jahren der Laufzeit des Abkommens sowie 787 500 EUR in den beiden letzten Jahren der Laufzeit aufbringen.

Als tegenprestatie voor het gebruik van deze visgronden zal de Europese Unie de visserijsector van de Republiek Madagaskar gaan financieren met circa 700 miljoen euro per jaar. Daarnaast betaalt zij een algemene vergoeding van circa 866 250 euro tijdens de eerste twee jaren van de looptijd van de overeenkomst en 787 500 euro tijdens de laatste twee jaar.


In den ersten beiden Jahren seiner Laufzeit gingen im Rahmen des Programms viele Projektanträge ein. Insgesamt wurden 150 Projekte aus den Haushalten 2003 und 2004 gefördert.

In het kader van het programma kwamen veel aanvragen voor projecten binnen. In totaal werden zo’n 150 projecten gefinancierd met de budgetten voor 2003 en 2004.


Das Jahresbudget des Siebten Forschungsrahmenprogramms wird in den letzten drei Jahren seiner Laufzeit schrittweise erhöht, und sowohl die Fischerei als auch die Aquakultur werden mit Gewissheit von dieser Erhöhung profitieren.

De jaarlijkse begroting voor het zevende kaderprogramma zal geleidelijk toenemen gedurende de laatste drie jaren van het programma en dat zal zowel de visserij- als de aquacultuursector zeker ten goede komen.


In den ersten beiden Jahren seiner Laufzeit gingen im Rahmen des Programms viele Anträge ein, die eine breite geografische Streuung aufwiesen und sich auf ein breites Spektrum von Maßnahmen der Arbeitspläne 2003 und 2004 bezogen.

Tijdens deze periode van twee jaar kwamen in het kader van het programma veel aanvragen binnen die een grote geografische spreiding waarborgden en zich op een omvangrijk scala van de activiteiten in het kader van de werkprogramma's 2003 en 2004 richtten.


In den ersten beiden Jahren der Laufzeit des neuen Gesundheitsprogramms wurden bedeutende Ergebnisse erzielt, die auf lebhaftes Interesse bei den Beteiligten im europäischen Gesundheitswesen stießen.

In het verslag wordt benadrukt dat er belangrijke resultaten werden geboekt gedurende de eerste twee jaren van de looptijd van het programma. Het heeft met name onder de Europese spelers op het terrein van de gezondheidszorg veel belangstelling getrokken.


In den letzten beiden Jahren gingen 350 000 Arbeitsplätze verloren, und die Zahl der Unternehmen ging im gleichen Zeitraum um 5% zurück.

In twee jaar tijd zijn er 350 000 banen verloren gegaan en is het aantal bedrijven met 5% afgenomen.


Das Netz hat in den ersten beiden Jahren seiner Arbeit mehrere Projekte und Austauschprogramme eingeleitet, jedoch die von der Kommission im Jahr 2008 bereitgestellten Mittel nur in begrenztem Maße genutzt. Als Hauptgründe hierfür werden von den Mitgliedstaaten genannt:

Het netwerk heeft in de eerste twee jaar van zijn activiteiten diverse van deze projecten en uitwisselingen opgezet, maar heeft slechts in beperkte mate gebruikgemaakt van de financiële middelen die de Commissie in 2008 beschikbaar heeft gesteld. De belangrijkste moeilijkheden waarop de lidstaten hebben gewezen, zijn:


113. begrüßt den von der Kommission vorgelegten Halbzeitbericht über das Programm Daphne (2000-2003) betreffend präventive Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen; ist der Auffassung, dass im fraglichen Bericht eine erschöpfende Bewertung der Mittelbewirtschaftung in den beiden ersten Jahren der Laufzeit des Programms Daphne vorgenommen wird und dass die Durchführung des Programms im Einklang mit den Zielen des Beschlusses Nr. 293/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung dieses ...[+++]

113. is verheugd over het door de Commissie ingediende halftijdse verslag over het Daphne-programma (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen; is van oordeel dat dit verslag een volledige evaluatie omvat van het beheer van de eerste twee jaar van het Daphne-programma en dat de uitvoering van het programma strookt met de doelstellingen van Besluit 293/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad waarmee genoemd programma is ...[+++]


111 begrüßt den von der Kommission vorgelegten Halbzeitbericht über das Programm Daphne (2000-2003) betreffend präventive Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen; ist der Auffassung, dass im fraglichen Bericht eine erschöpfende Bewertung der Mittelbewirtschaftung in den beiden ersten Jahren der Laufzeit des Programms Daphne vorgenommen wird und dass die Durchführung des Programms im Einklang mit den Zielen des Beschlusses 293/2000/EG zur Einführung dieses Programms gestanden hat; stellt dennoch fest, ...[+++]

111. is verheugd over het door de Commissie ingediende halftijdse verslag over het Daphne-programma (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen; is van oordeel dat dit verslag een volledige evaluatie omvat van het beheer van de eerste twee jaar van het Daphne-programma en dat de uitvoering van het programma strookt met de doelstellingen van besluit 293/2002/EG waarmee genoemd programma is ingesteld; stelt niettemin vast dat t ...[+++]


Die Kommission begrüßt den Erfolg, den das Programm in den beiden ersten Jahren seiner Laufzeit verzeichnen konnte.

De Commissie verheugt zich over het succes van het programma tijdens de eerste twee jaren van de looptijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden jahren seiner laufzeit gingen' ->

Date index: 2025-01-08
w