Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden gruppen würde » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die Kämpfe am 15. Dezember 2013 begonnen haben, als es in Kasernen in Dschuba zu Zusammenstößen zwischen den beiden Gruppen kam, und in der Erwägung, dass Präsident Salva Kiir die Zwischenfälle auf einen gescheiterten Putschversuch vonseiten seines früheren Vizepräsidenten Riek Machar zurückführte, was von Riek Machar bestritten wurde;

B. overwegende dat de gewelddadigheden begonnen op 15 december 2013, toen er gevechten uitbraken tussen twee groeperingen in militaire barakken in Juba, en overwegende dat president Salva Kiir stelt dat het daarbij ging om een mislukte poging tot staatsgreep onder leiding van voormalig vicepresident Riek Machar, hetgeen door Machar wordt ontkend;


Verstösst Artikel 65 des Gesetzes vom 16. März 1971, dahingehend ausgelegt, dass der königliche Erlass vom 10. Februar 1965 nicht auf Personen, die von Einrichtungen des öffentlichen Sektors beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, und auf ihre Arbeitgeber anwendbar ist, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung miteinander, indem er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei vergleichbaren Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aufheben würde, wobei er ...[+++]

Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is veran ...[+++]


Die Übernahme des Athener Übereinkommens in EG-Recht würde somit die Reisenden auf EU-Ebene stärker schützen, wenn auch dadurch gewisse Schwierigkeiten hinsichtlich der Abstimmung dieser beiden Gruppen von Rechtsvorschriften auftreten würden.

Opneming van het Verdrag van Athene in het Gemeenschapsrecht zou derhalve de bescherming van passagiers op EU-niveau versterken en tevens enkele moeilijkheden opleveren met betrekking tot de coördinatie van deze wettelijke regelingen.


Eine Schwächung des multilateralen Systems und eine Rückkehr zu einseitigen Maßnahmen würde sich auf die Volkswirtschaften mit geringer Leistungskraft schädlicher als auf die Industrieländer auswirken, besonders negativ wären aber die Folgen für die sozial schwächer gestellten Teile der Bevölkerung in beiden Gruppen von Ländern.

Kwetsbare economieën zouden meer schade ondervinden van een verzwakking van het multilaterale stelsel en een terugkeer naar een unilateraal beleid dan geïndustrialiseerde economieën, en in beide soorten landen zou een dergelijke ontwikkeling met name nadelig zijn voor de zwakkere segmenten van de samenleving.


Die Prüfung ergab, dass die Voraussetzungen gemäß Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung von beiden Gruppen von Unternehmen erfüllt wurden, so dass ihnen eine individuelle Behandlung gewährt wurde.

Beide groepen bedrijven bleken te voldoen aan de voorwaarden van artikel 9, lid 5, van de basisverordening en een individuele behandeling werd derhalve gerechtvaardigd geacht.


Das Verhältnis zwischen den beiden Gruppen würde somit 4,5 betragen (5,8 in einer Union mit 27 Ländern) (Tabelle 6: Reichste und am wenigsten wohlhabende Regionen).

De ene groep zou dus 4,5 keer welvarender zijn dan de andere (5,8 in een Unie met 27 leden) (tabel 6 - Meest en minst welvarende regio's).


Kaschmir ist eine Region, die die Geschichte geteilt hat und die Ursache eines Konflikts wurde, der zuweilen auf beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie durch Aktionen der Regierung und militanter Gruppen am Kochen gehalten wurde.

Kasjmir is een gebied dat door te geschiedenis verdeeld is en dat een twistappel is geworden. Om de zoveel tijd heeft het optreden van regeringen en militanten aan beide zijden van de bestandslijn het geweld weer doen oplaaien.


Das Verhältnis zwischen den beiden Gruppen würde somit 4,5 betragen (5,8 in einer Union mit 27 Ländern) (Tabelle 6: Reichste und am wenigsten wohlhabende Regionen).

De ene groep zou dus 4,5 keer welvarender zijn dan de andere (5,8 in een Unie met 27 leden) (tabel 6 - Meest en minst welvarende regio's).


Teil 2 des Anhangs wurde umstrukturiert, um die beiden Gruppen von Zuschussempfängern klarer zu unterscheiden;

deel 2 van de bijlage wordt bijgewerkt om een duidelijker onderscheid te maken tussen de twee categorieën van begunstigden;


Während den beiden Gruppen die Verantwortung für die Verwaltung und Vermehrung der Vermögenswerte übertragen wurde, obliegen die Entscheidungen über das Produktangebot und die Preispolitik den einzelnen Unternehmen.

Hoewel de twee groepen verantwoordelijkheid is gegeven voor het beheren en vergroten van de bedrijfsmiddelen voor de staat, kunnen de afzonderlijke eenheden hun productenpakket en prijsbeleid zelf bepalen.


w