Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Bezug auf die beiden präjudiziellen Fragen zusammen

Traduction de «beiden fragen zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof prüft die beiden Fragen zusammen.

Het Hof onderzoekt beide vragen samen.


25. Mit seinen ersten beiden Fragen, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht zum einen wissen, ob Art. 13 Abs. 1 der Richtlinie 95/46 dahin auszulegen ist, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit oder aber die Pflicht haben, die in diesen Bestimmungen vorgesehenen Ausnahmen von der Pflicht, die betroffene Person von der Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zu informieren, in ihr nationales Recht umzusetzen, und zum anderen, ob die Tätigkeit eines Privatdetektivs, der für einen Berufsverband tätig ist, um Verstöße gegen die berufsständischen Regeln eines reglementierten Berufs aufzuspüren, un ...[+++]

25. Met zijn eerste twee vragen, die samen moeten worden behandeld, wenst de verwijzende rechterlijke instantie in wezen te vernemen of, enerzijds, artikel 13, lid 1, van richtlijn 95/46 aldus moet worden uitgelegd dat de lidstaten de mogelijkheid dan wel de verplichting hebben om de in die bepaling opgenomen uitzonderingen op de verplichting om de betrokkene over de verwerking van zijn persoonsgegevens te informeren, in hun nationale recht om te zetten, en, anderzijds, of de activiteit van een privédetective die voor een beroepsorganisatie onderzoek verricht naar schendingen van de beroepscode voor een gereglementeerd beroep, in casu he ...[+++]


Wir arbeiten in beiden Fragen natürlich ganz eng mit dem Parlament zusammen.

Uiteraard werken we voor beide kwesties zeer nauw samen met het Parlement.


In Bezug auf die beiden präjudiziellen Fragen zusammen

Ten aanzien van de twee prejudiciële vragen samen


Dieser Bericht ist untrennbar mit der Zustimmung verbunden, die das Parlament dem Vorschlag der Kommission zur Fortführung des PEACE-Programms erteilen muss; die beiden Fragen sollten daher zusammen bewertet werden.

Dit verslag is onlosmakelijk verbonden met de toestemming die het Parlement moet geven aan het voorstel van de Commissie tot voortzetting van het programma PEACE, en deze twee kwesties moeten tezamen worden bekeken.


Die Europäische Kommission arbeitet mit beiden Unternehmen bei der Klärung der noch offen stehenden Fragen zusammen.

Hierover kan op korte termijn een besluit worden genomen. De Europese Commissie werkt nauw samen met deze twee bedrijven om duidelijkheid te brengen in enkele nog hangende vraagstukken.


Die Untersuchung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 47 kann nicht von der Untersuchung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 42bis, auf den er verweist, getrennt werden, so dass die beiden präjudiziellen Fragen zusammen beantwortet werden müssen.

Het onderzoek van de grondwettigheid van artikel 47 kan niet worden losgekoppeld van dat van de grondwettigheid van artikel 42bis, waarnaar het verwijst, zodat de beide prejudiciële vragen samen dienen te worden beantwoord.


Bei vielen Fragen von internationaler Bedeutung, zu denen auch das Eintreten für eine neue, umfassende Runde multilateraler Handelsverhandlungen gehört, vertreten die beiden Parteien nunmehr gemeinsame Standpunkte und arbeiten bei wichtigen Fragen, z.B. in den Bereichen Umwelt und internationale Sicherheit, eng zusammen.

Beide nemen thans dezelfde standpunten in over talrijke internationaal gewichtige aangelegenheden, waaronder steun voor een nieuwe alomvattende ronde van multilaterale handelsbesprekingen, en werken nauw samen op belangrijke gebieden zoals milieu en internationale veiligheid.


Am Rande der Ratstagung traten die Minister zu einer informellen Tagung mit den JI-Ministern der Beitrittsländer mit dem Ziel zusammen, die praktische Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten im Vorfeld des Beitritts zu verstärken, wobei insbesondere die Bekämpfung der organisierten Kriminalität - vor allem des Menschenhandels und der Drogenstraftaten - sowie Fragen des Asyls und der illegalen Einwanderung im Vordergrund standen.

In de marge van de Raadszitting hielden de ministers een informele bijeenkomst met de JBZ-ministers van de kandidaat-lidstaten; doel van de ontmoeting was reeds vóór de toetreding de praktische samenwerking tussen beide partijen te versterken, in het bijzonder wat betreft de strijd tegen de georganiseerde misdaad - met name drugs- en mensenhandel - en diverse vraagstukken in verband met asiel en illegale immigratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden fragen zusammen' ->

Date index: 2023-06-28
w