Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden fragen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese beiden Fragen werden auch als Grundlage für die Orientierungsaussprache auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 21. März 2013 dienen.

Dezelfde vragen zullen als basis dienen voor het oriënterend debat tijdens de zitting van de Raad Milieu op 21 maart 2013.


Für die ersten beiden Jahre werden mehr als 15 Mrd. EUR bereitgestellt, die helfen sollen, die wissensbasierte Wirtschaft Europas anzukurbeln und Fragen zu behandeln, die den Menschen wichtige Neuerungen für ihren Lebensalltag bringen.

In de eerste twee jaar wordt meer dan 15 miljard EUR aan financiering toegekend, om de Europese kenniseconomie te stimuleren en problemen op te lossen die iets voor de burger kunnen betekenen.


In beiden Fragen muss der Gerichtshof prüfen, ob diese Bestimmungen vereinbar sind mit unter anderem Artikel 12 der Verfassung, insofern die Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Prokurator des Königs beziehungsweise dem Generalprokurator und dem Föderalprokurator nicht angefochten werden könnte.

In beide vragen dient het Hof na te gaan of die bepalingen bestaanbaar zijn met, onder meer, artikel 12 van de Grondwet, in zoverre de bevoegdheidsverdeling tussen de procureur des Konings, respectievelijk de procureur-generaal, en de federale procureur niet kan worden betwist.


Werden die Grundsätze der Erstattung auf der Grundlage der Steuerneutralität, der Effektivität, der Äquivalenz und der Gleichbehandlung sowie das Verbot der ungerechtfertigten Bereicherung beachtet, wenn die Finanzbehörde des Mitgliedstaats — aufgrund einer Regelung des Rechts auf Vorsteuerabzug, die gegen das Recht der Union verstößt — dem Antrag des Steuerpflichtigen auf Erstattung oder Schadensersatz nur in Höhe des Teils oder des Anteils stattgibt, der nicht zuvor mit der in den ersten beiden Fragen genannten Beihilfe finanziert wurde?

Kunnen het beginsel van op fiscale neutraliteit gebaseerde teruggaaf, het doeltreffendheidsbeginsel, het gelijkwaardigheidsbeginsel, het beginsel van gelijke behandeling en het verbod van ongerechtvaardigde verrijking worden geacht te zijn nageleefd indien de belastingdienst van de lidstaat — als gevolg van de regeling inzake het recht op aftrek, die in strijd is met het Unierecht — de vordering tot teruggaaf of tot schadevergoeding van de belastingplichtige alleen inwilligt voor het deel dat niet tevoren is gefinancierd door middel van de in de ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schlussfolgerungen, die die Kommission im Lichte der laufenden Arbeiten zu diesen beiden Fragen ziehen wird, werden sich in dem 2008 vorzulegenden Gesetzgebungsvorschlag widerspiegeln.

In het voorstel dat in 2008 zal worden gepresenteerd, zullen de conclusies worden meegenomen die de Commissie in verband met deze kwesties bereikt rekening houdende met de lopende werkzaamheden.


Aus dem Verweis in beiden Fragen auf das Zivilrecht geht hervor, dass auf die Regel in Artikel 1202 des Zivilgesetzbuches abgezielt wird, der zufolge gesamtschuldnerische Haftung nicht vermutet wird, sondern ausdrücklich vereinbart werden muss oder von Rechts wegen besteht.

Uit de verwijzing in beide vragen naar het burgerlijk recht blijkt dat de regel in artikel 1202 van het Burgerlijk Wetboek wordt bedoeld, volgens welke hoofdelijkheid niet wordt vermoed, maar uitdrukkelijk moet zijn bedongen dan wel van rechtswege bestaat.


Regelmäßige Kontakte auf Ministerebene werden es beiden Seiten gestatten, diese Zusammenarbeit durch den Austausch über Fragen, die auf beiden Seiten wichtige Interessen berühren, fortzuführen und noch zu erweitern.

Dankzij regelmatige contacten op ministerieel niveau kunnen beide partijen dit niveau van samenwerking handhaven en versterken via gedachtewisselingen over onderwerpen van groot wederzijds belang.


In dieser Bewertung der gleichzeitigen Anwendung der beiden Verordnungen werden nur die am häufigsten auftretenden Fragen behandelt, die bei der Kommission seit Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 eingingen; es werden nicht alle Bestimmungen erschöpfend abgehandelt.

Deze beoordeling van gelijktijdige toepassing van de twee verordeningen behandelt alleen de vragen die de Commissie het vaakst zijn gesteld sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1370/2007, en behandelt niet alle bepalingen op uitputtende wijze.


Mehrere Mitgliedstaaten betonten, dass zwischen diesen beiden Fragen das richtige Gleichgewicht gefunden werden muss und dass nach Kompromisslösungen gesucht werden sollte, um den Schutz der Arbeitnehmerrechte zu gewährleisten und gleichzeitig Hemmnisse für den freien Dienstleistungsverkehr und den Binnenmarkt zu vermeiden.

Enkele lidstaten benadrukten dat met betrekking tot deze twee aangelegenheden een goed evenwicht moet worden gevonden, en dat gezocht moet worden naar compromisoplossingen waarbij de rechten van de werknemer worden beschermd en tegelijkertijd belemmering van de vrijheid van dienstverrichting en van de interne markt wordt voorkomen.


Während einige Delegationen es vorzogen, die Bereiche Streitregelung im Patentwesen und Gemeinschaftspatent getrennt voneinander voranzubringen, waren andere wiederum der Ansicht, dass in beiden Fragen gleichzeitig eine Einigung erreicht werden sollte.

Sommige delegaties geven er de voorkeur aan de vooruitgang inzake de behandeling van octrooigeschillen gescheiden te houden van die inzake het Gemeenschapsoctrooi, doch andere delegaties zijn van mening dat op beide gebieden tegelijk overeenstemming moet worden bereikt.




D'autres ont cherché : beiden fragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden fragen werden' ->

Date index: 2024-03-26
w