Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden dokumenten wird " (Duits → Nederlands) :

Das Parlament ersucht die EZB um ihre Zustimmung zu einer etwaigen Offenlegung gegenüber weiteren Personen oder Institutionen, und die beiden Organe werden bei etwaigen Gerichts- oder Verwaltungsverfahren oder anderen Verfahren zusammenarbeiten, bei denen der Zugang zu solchen Informationen oder Dokumenten beantragt wird.

Het Parlement verzoekt de ECB om toestemming voor openbaarmaking aan andere personen of instellingen en de twee instellingen werken samen bij gerechtelijke, bestuurlijke of andere procedures ter verkrijging van toegang tot dergelijke informatie of documenten.


Das Parlament ersucht die EZB um ihre Zustimmung zu einer etwaigen Offenlegung gegenüber weiteren Personen oder Institutionen, und die beiden Organe werden bei etwaigen Gerichts- oder Verwaltungsverfahren oder anderen Verfahren zusammenarbeiten, bei denen der Zugang zu solchen Informationen oder Dokumenten beantragt wird.

Het Parlement verzoekt de ECB om toestemming voor openbaarmaking aan andere personen of instellingen en de twee instellingen werken samen bij gerechtelijke, bestuurlijke of andere procedures ter verkrijging van toegang tot dergelijke informatie of documenten.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Dezember 2005 die Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung angenommen, in der der allgemeine Rahmen der Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung abgesteckt wird. Der Europäische Rat hat auf derselben Tagung die Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus angenommen. In beiden Dokumenten wird die externe Dimension der Terrorismusbekämpfung eingehend behandelt.

Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Dezember 2005 die Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung angenommen, in der der allgemeine Rahmen der Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung abgesteckt wird. Der Europäische Rat hat auf derselben Tagung die Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus angenommen. In beiden Dokumenten wird die externe Dimension der Terrorismusbekämpfung eingehend behandelt.

Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.


In diesen beiden Dokumenten wird darauf verwiesen, dass eine entschlossenere und aktivere Umsetzung der Agenda von Lissabon und der europäischen Beschäftigungsstrategie wesentlich für die Konsolidierung eines wirtschaftlichen Aufschwungs in Europa ist.

In beide documenten wordt erop gewezen dat een vastberadener en actiever tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon en de Europese werkgelegenheidsstrategie van essentieel belang is voor een duurzaam economisch herstel in Europa.


In beiden Dokumenten wird in diesem Zusammenhang auch das Thema Statistik angesprochen.

Beide mededelingen gaan in dit verband ook in op de kwestie van de statistiek.


In beiden Dokumenten wird in diesem Zusammenhang auch das Thema Statistik angesprochen.

Beide mededelingen gaan in dit verband ook in op de kwestie van de statistiek.


In beiden Dokumenten wird besonderer Nachdruck auf die Notwendigkeit gelegt, neue europäische Entscheidungsstrukturen zu entwickeln und hierzu eine neue Agenda der Kommission umzusetzen, wobei striktere Prioritäten bei der Verfolgung des Ziels der Vollbeschäftigung festgelegt werden, was durch eine wirksamere Koordinierung der Wirtschafts- und Sozialpolitik der Mitgliedstaaten und – ich erlaube mir, dies zu betonen – in erster Linie der an der Währungsunion beteiligten Länder, die befähigt werden müssen, als Vorbild für verstärkte Zusammenarbeit zu wirken, geschehen soll.

In beide documenten wordt sterk de klemtoon gelegd op de noodzaak van nieuwe vormen van governance voor Europa. Daarvoor moet de Commissie een nieuwe agenda krijgen, waarin strikte prioriteiten voor de verwezenlijking van volledige werkgelegenheid voorkomen. Dit vereist echter een efficiëntere coördinatie van de economische en sociale beleidsvormen van de landen en - dit wens ik te beklemtonen - van de nationale staten die zijn toegetreden tot de monetaire unie. Zij moeten het eerste voorbeeld van versterkte samenwerking kunnen worden.


In beiden Dokumenten wird einer vollständigen Verwirklichung des Binnenmarktes Priorität beigemessen und die Notwendigkeit infrastuktureller Verbesserungen als aussichtsreichste Maßnahme zur Schaffung neuer Arbeitsplätze betont.

In beide documenten wordt voorrang gegeven aan het volledig operationeel maken van de interne markt en wordt de noodzaak van een verbetering van de infrastructuur als het middel bij uitstek voor het creëren van werkgelegenheid naar voren geschoven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden dokumenten wird' ->

Date index: 2022-05-06
w