Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden dokumente vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte die beiden Dokumente vorgelegt, um den Schlussfolgerungen des Euro­päischen Rates vom März 2007 ( Dok. 7224/1/07 REV 1, S. 16) nachzukommen, in denen hervor­gehoben wurde, dass die Versorgungssicherheit für die EU insgesamt wie auch für jeden einzelnen Mitgliedstaat verbessert werden muss, unter anderem durch die Entwicklung wirksamerer Krisen­reaktionsmechanismen.

Beide teksten werden door de Commissie ingediend als antwoord op de conclusies van de Europese Raad van maart 2007 ( 7224/1/07, blz. 16), waarin wordt benadrukt dat de voorzieningszekerheid zowel voor de EU in haar geheel als voor elke lidstaat moet worden bevorderd, onder meer door de ontwikkeling van effectievere mechanismen voor een respons op crises.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte den beiden Berichterstattern für ihre Zusammenarbeit danken, denn sie hat es möglich gemacht, dass das im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgelegte Dokument bereits die Forderungen des Entwicklungsausschusses umfasste.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil beide rapporteurs danken voor hun samenwerking. Dankzij die goede samenwerking heeft men in de Commissie buitenlandse zaken een document kunnen presenteren waarin de noden en behoeften van de Commissie ontwikkelingssamenwerking in kaart zijn gebracht.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte den beiden Berichterstattern für ihre Zusammenarbeit danken, denn sie hat es möglich gemacht, dass das im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgelegte Dokument bereits die Forderungen des Entwicklungsausschusses umfasste.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil beide rapporteurs danken voor hun samenwerking. Dankzij die goede samenwerking heeft men in de Commissie buitenlandse zaken een document kunnen presenteren waarin de noden en behoeften van de Commissie ontwikkelingssamenwerking in kaart zijn gebracht.


Jede Machtebene wählt die oben bestimmten Akteure aus und benachrichtigt den Vorsitzenden der GIKUG darüber, damit diese beiden Dokumente im November 2002 offiziell zur Begutachtung vorgelegt werden können;

Elk bestuursniveau selecteert bovenstaand omschreven actoren en licht de Voorzitter van de IMCMG daarover in om beide documenten officieel ter advies voor te leggen in november 2002;


Dies ist der dritte Bericht der Europäischen Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor. Er baut auf den ersten beiden Berichten auf, die dem Ministerrat am 9. November 1999 als Dokument KOM(1999) 474 endgültig bzw. am 18. Mai 2000 als Dokument KOM(2000) 263 endgültig vorgelegt wurden.

Dit verslag van de Europese Commissie over de marktsituatie in de mondiale scheepsbouwsector is het derde in een reeks. Het vormt een vervolg op en is een uitbreiding van het eerste en tweede verslag, die respectievelijk op 9 november 1999 als COM(1999) 474 def. en op 18 mei 2000 als COM(2000) 263 def. aan de Raad van de Europese Unie zijn voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden dokumente vorgelegt' ->

Date index: 2020-12-11
w