Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden ausschüsse hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands

Gemengd Comité voor de Overeenkomst tussen de Raad, IJsland en Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings beziehen sich die ersten beiden Maßnahmen nicht auf europaspezifische Probleme, während der Ausschuss doch erwartet hätte, dass die Kommission sich in ihrer Mitteilung vorrangig mit spezifisch europäischen Problemen befasst.

Het wijst er echter wel op dat de problemen waarop de eerste twee voorstellen betrekking hebben niet alleen spelen in Europa. Het had verwacht dat de Commissie in haar mededeling vooral aandacht zou besteden aan specifieke Europese problemen.


72. erinnert daran, dass der Vorsitzende und der Berichterstatter des Haushaltsausschusses den WSA und den AdR mit Schreiben vom 17. Oktober 2000 darüber unterrichtet haben, dass die Unterzeichnung des Vertrags mit den Grundsätzen in Einklang steht, die das Parlament am 28. März 2000 festlegte, als es die Mittelübertragung von 26 Mio. Euro zur Finanzierung der spezifischen Bedürfnisse für den Betrieb der beiden Ausschüsse genehmigte; verweist darauf, dass der Haushaltsausschuss deshalb keine Einwände gegen die Unterzeichnung zweier Erbpachtverträge mit 27jähriger Laufzeit für das Belliard-Gebäude und das Montoyer-Gebäude durch die beiden Ausschüsse hatte; ...[+++]

72. herinnert eraan dat de voorzitter en rapporteur van de Begrotingscommissie in een brief van 17 oktober 2000 door het ESC en het CvdR ervan in kennis werden gesteld dat de ondertekening van het contract in overeenstemming was met de principes die het Parlement op 28 maart 2000 heeft vastgesteld, toen het zijn goedkeuring hechtte aan de overdracht van 26 miljoen euro bestemd ter financiering van de specifieke functionele behoeften van de beide comités; dat de Begrotingscommissie er daarom geen bezwaar tegen had gemaakt dat de twee ...[+++]


69. erinnert daran, dass der Vorsitzende und der Berichterstatter des Haushaltsausschusses den WSA und den AdR mit Schreiben vom 17. Oktober 2000 darüber unterrichtet haben, dass die Unterzeichnung des Vertrags mit den Grundsätzen in Einklang steht, die das Parlament am 28. März 2000 festlegte, als es die Mittelübertragung von 26 Mio. Euro zur Finanzierung der spezifischen Bedürfnisse für den Betrieb der beiden Ausschüsse genehmigte; verweist darauf, dass der Haushaltsausschuss deshalb keine Einwände gegen die Unterzeichnung zweier Erbpachtverträge mit 27jähriger Laufzeit für das Belliard-Gebäude und das Montoyer-Gebäude durch die beiden Ausschüsse hatte; ...[+++]

69. herinnert eraan dat de voorzitter en rapporteur van de Begrotingscommissie in een brief van 17 oktober 2000 door het ESC en het CvdR ervan in kennis werden gesteld dat de ondertekening van het contract in overeenstemming was met de principes die het Parlement op 28 maart 2000 heeft vastgesteld, toen het zijn goedkeuring hechtte aan de overdracht van € 26 mln bestemd ter financiering van de specifieke functionele behoeften van de beide comités; dat de Begrotingscommissie er daarom geen bezwaar tegen had gemaakt dat de twee comités ...[+++]


64. erinnert daran, dass der Vorsitzende und der Berichterstatter des Haushaltsausschusses den WSA und den AdR mit Schreiben vom 17. Oktober 2000 darüber unterrichtet haben, dass die Unterzeichnung des Vertrags mit den Grundsätzen in Einklang steht, die das Parlament am 28. März 2000 festlegte, als es die Mittelübertragung von 26 Mio. Euro zur Finanzierung der spezifischen Bedürfnisse für den Betrieb der beiden Ausschüsse genehmigte; verweist darauf, dass der Haushaltsausschuss deshalb keine Einwände gegen die Unterzeichnung zweier Erbpachtverträge mit 27jähriger Laufzeit für das Belliard-Gebäude und das Montoyer-Gebäude durch die beiden Ausschüsse hatte; ...[+++]

64. herinnert eraan dat de voorzitter en rapporteur van de Begrotingscommissie in een brief van 17 oktober 2000 door het ESC en het CvdR ervan in kennis werden gesteld dat de ondertekening van het contract in overeenstemming was met de principes die het Parlement op 28 maart 2000 heeft vastgesteld, toen het zijn goedkeuring hechtte aan de overdracht van € 26 mln bestemd ter financiering van de specifieke functionele behoeften van de beide comités; dat de Begrotingscommissie er daarom geen bezwaar tegen had gemaakt dat de twee comités ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und ich werden nicht für die Entlastung des Rates oder des Ausschusses der Regionen stimmen und sind der Ansicht, dass die Abstimmung über die Entlastung dieser beiden Einrichtungen hätte verschoben werden müssen.

Ikzelf en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links zullen tegen kwijting voor de Raad of voor het Comité van de regio’s stemmen, en wij vinden dat de stemmingen over kwijting voor deze twee instellingen hadden moeten worden uitgesteld.


Auf seiner Tagung im März 2001 in Stockholm hatte der Europäische Rat nämlich die beiden Ausschüsse beauftragt, diesen Bericht für seine Tagung im Frühjahr 2002 gemeinsam auszuarbeiten.

De Europese Raad van Stockholm van maart 2001 had de twee comité's namelijk opgedragen gezamenlijk dit verslag op te stellen met het oog op de Europese Raad van het voorjaar van 2002.


Leider werden die beiden Vorschläge weder vom selben Ausschuss des Europäischen Parlaments noch zur selben Zeit geprüft, was zur Folge hatte, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie seine Stellungnahme zu den Regeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen im Bereich TEN-Energie abgeben musste, bevor das Europäische Parlament einen Beschluss über die Leitlinien zur Einbeziehung der vorrangigen Vorhaben gefasst hatte, f ...[+++]

Helaas worden de beide voorstellen niet in dezelfde commissie van het Europees Parlement en niet gelijktijdig behandeld, zodat er een situatie ontstond waarin de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (ITRE) een advies moest uitbrengen over de regels voor het verlenen van financiële bijstand voor trans-Europese energienetwerken voordat het Parlement een besluit had genomen over de richtsnoeren, met inbegrip van de prioritaire projecten waarvoor een verhoging van het maximumpercentage van 10% naar 20% was voorgesteld ...[+++]




D'autres ont cherché : beiden ausschüsse hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden ausschüsse hatte' ->

Date index: 2021-08-22
w