Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden anträge egf 2008 " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus hat Spanien nach weiteren Massenentlassungen in der Region Aragón auch die Anträge EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel) auf Finanzbeiträge aus dem EGF gestellt.

Voorts heeft Spanje na verdere massaontslagen in de regio Aragón de aanvragen EGF/2008/004 ES/Castilla y León en Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) voor financiële bijdragen uit het EFG ingediend.


Die Arbeitsgruppe für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und die Koordinatoren des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sprechen sich für die Inanspruchnahme des EGF im Falle der beiden Anträge EGF/2008/005 ES/Cataluña und EGF/2009/001 PT/ Norte-Centro aus.

De werkgroep over het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en de coördinatoren van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn voorstander van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG voor beide aanvragen EGF/2008/005 ES/Cataluña en EGF/2009/001 PT/Norte-Centro.


[6] Neun Anträge 2007 und fünf Anträge 2008 (ein Antrag (EGF/2008/002 Delphi/ES), der zurückgezogen und später erneut eingereicht wurde, wird nur einmal berücksichtigt).

[6] Negen aanvragen in 2007 en vijf in 2008 (één aanvraag, die aanvankelijk werd ingetrokken, maar later alsnog werd ingediend, is slechts eenmaal meegerekend: EGF/2008/002 Delphi/ES).


Nach einer gründlichen Prüfung der beiden Anträge ist der EMPL-Ausschuss zu der Auffassung gelangt, dass beide Anträge die in der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 festgelegten Kriterien erfüllen, und befürwortet deshalb die Inanspruchnahme des EGF für die von Spanien und der Kommission eingereichten Anträge: EGF/2008/004/ES/Castilla y Léon/Aragon und Technische Unterstützung auf Initiative der Kommission.

Na zorgvuldige behandeling van de twee aanvragen is EMPL van oordeel dat beide aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1927/2006 voldoen, en is zij derhalve voorstander van de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF voor de door Spanje en de Commissie ingediende aanvragen: EGF/2008/04 ES/Castilla y Léon en Aragón en technische bijstand op initiatief van de Commissie.


Drei der fünf im Jahr 2008 eingereichten Anträge betrafen jeweils mehr als 1 000 entlassene Arbeitskräfte, wohingegen sich zwei Anträge auf eine deutlich geringere Anzahl bezogen (600 Arbeitskräfte beim Antrag EGF/2008/03 und 588 Arbeitskräfte beim Antrag EGF/2008/04).

Drie van de vijf in 2008 ingediende aanvragen hadden betrekking op meer dan 1 000 ontslagen werknemers, terwijl twee bijdragen waren gericht op een aanmerkelijk kleiner aantal (600 werknemers voor EGF/2008/03 en 588 in EGF/2008/04).


Nach einer gründlichen Prüfung der beiden Anträge ist der EMPL-Ausschuss zu der Auffassung gelangt, dass beide Anträge die in der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 festgelegten Kriterien erfüllen, und befürwortet die Inanspruchnahme des EGF für die von Spanien und Litauen eingereichten Anträge EGF/2008/02/ES/Delphi und EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile.

Na zorgvuldige behandeling van de twee aanvragen is EMPL van oordeel dat beide aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1927/2006 voldoen, en is zij derhalve voorstander van de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF voor de door Spanje en Litouwen ingediende aanvragen, respectievelijk EGF/2008/02/ES/Delphi en EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstilė.


in seíner Sitzung vom 7. Oktober 2008 prüfte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (EMPL) die Inanspruchnahme des EGF für die Anträge EGF/2008/02/ES/Delphi und EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile.

Op haar vergadering van 7 oktober 2008 behandelde de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (EMPL) de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) voor de gevallen EGF/2008/02/ES/Delphi en EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstilė.


Die im Jahr 2008 beantragten EGF-Beiträge bewegten sich zwischen 298 994 EUR im Antrag Litauens (EGF/2008/03) und 10 471 778 EUR im Antrag Spaniens bezüglich DELPHI (EGF/2008/02).

De in 2008 gevraagde EGF-bijdragen varieerden van 298 994 euro voor de Litouwse aanvraag (EGF/2008/03) tot 10 471 778 euro voor de Spaanse aanvraag in de DELPHI-zaak (EGF/2008/02).


Konkret bewegten sich die 2008 pro Arbeitskraft vorgeschlagenen Beträge zwischen knapp unter 500 EUR im Antrag Litauens (EGF/2008/04) und über 6 500 EUR im Antrag Spaniens bezüglich DELPHI (EGF/2008/02).

In de praktijk varieerden de per werknemer voorgestelde bedragen in 2008 van iets minder dan 500 euro voor Litouwen (EGF/2008/04) tot meer dan 6 500 euro voor de Spaanse aanvraag met betrekking tot de DELPHI-zaak (EGF/2008/02).


Die Zahlen variierten von 588 Arbeitskräften im Antrag Spaniens zugunsten ehemaliger Beschäftigter in der Automobilindustrie in Kastilien-León und Aragonien (EGF/2008/04) bis zu 1 589 Arbeitskräften im Antrag Spaniens bezüglich DELPHI (EGF/2008/02).

Daartoe behoorden de 588 werknemers in de door Spanje ingediende aanvraag voor de voormalige werknemers van de automobielindustrie in Castilla y León en Aragón (EGF/2008/04) en de 1 589 werknemers in de Spaanse aanvraag met betrekking tot DELPHI (EGF/2008/02).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden anträge egf 2008' ->

Date index: 2022-04-18
w