Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide seiten sehen » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Außenminister der Europäischen Union und der Arabischen Liga beim dritten Treffen der Außenminister der EU und der LAS vom 10./11. Juni 2014 in Athen eine Erklärung angenommen haben, in der sie ihre Entschlossenheit bekunden, im Hinblick auf eine bessere Zukunft für alle die politischen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Herausforderungen, mit denen sich beide Seiten konfrontiert sehen, gemeinsam in Angriff zu nehmen; in der Erwägung, dass die Minister die Schaffung eines Strategischen Dialogs zwischen der EU und de ...[+++]

F. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en van de Arabische Liga, samengekomen tijdens de derde ministeriële bijeenkomst van de EU en de Arabische Liga in Athene op 10 en 11 juni 2014, een verklaring hebben goedgekeurd waarin zij hun vastberadenheid tot uitdrukking brengen om samen de gemeenschappelijke politieke, economische en veiligheidsuitdagingen aan te gaan met het oog op een betere toekomst voor alle ...[+++]


Diejenigen, die Frieden und Gerechtigkeit im Nahen Osten für beide Seiten sehen möchten, müssen erkennen, dass es an der Zeit ist, neu nachzudenken.

Degenen die vrede in het Midden-Oosten willen, degenen die aan beide kanten gerechtigheid willen zien, moeten erkennen dat het tijd is voor bezinning.


Lassen Sie mich noch ein paar Worte zu den positiven und den negativen Aspekten sagen, denn wir müssen beide Seiten sehen.

Sta mij toe om kort in te gaan op de positieve en op de negatieve punten, want wij moeten deze zaak natuurlijk van beide kanten bekijken.


Was wir auch weiterhin sehen wollen, ist ein zunehmend demokratisches, marktwirtschaftorientiertes und wohlhabendes Russland, das gut in die europäischen Strukturen integriert ist und eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit mit der EU und seinen anderen Nachbarn betreibt.

Wij blijven ons hardmaken voor een steeds democratischer Rusland, met een markteconomie, welvarend, goed geïntegreerd in de Europese structuren, dat samenwerkt met de EU en zijn andere buren omdat dat voor alle partijen voordelen oplevert.


Beide Seitennschen, dass Afghanistan in der internationalen Gemeinschaft eine uneingeschränkte und aktive Rolle spielt, und sehen sich dem Aufbau einer Zukunft verpflichtet, die Wohlergehen sichert und frei ist von den Bedrohungen durch Terrorismus, Extremismus und organisierte Kriminalität.

Beide partijen willen Afghanistan in de internationale gemeenschap een volwaardige en actieve rol zien spelen, en willen werken aan een welvarende toekomst, zonder de dreiging van terrorisme, extremisme en georganiseerde criminaliteit”.


7. möchte Fortschritte sehen bei den Diskussionen über die Erzielung einer Vereinbarung über konsularische Angelegenheiten und Visa-Fragen zwischen Russland, der EU und den derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten der EU; fordert beide Seiten im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU nach Osten nachdrücklich und unter vollständiger Achtung des Abkommens von Schengen auf, ein Gleichgewicht zu finden zwischen der Notwendigkeit, die Außengrenzen der EU gründlich zu sichern und der Notwendigkeit, Visa- und Transit- ...[+++]

7. wenst vooruitgang te zien in de besprekingen voor het bereiken van een overeenkomst inzake consulaire en visumkwesties tussen Rusland, de EU en de huidige en toekomstige lidstaten van de EU; roept beide zijden op om in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volledige inachtneming van het Akkoord van Schengen een evenwicht te bereiken tussen de noodzaak van een deugdelijke bescherming van de buitengrenzen van de EU enerzijds en de invoering van visum- en transitregelingen die probleemloos reizigersverkeer mog ...[+++]


Beide Seiten sehen vor, daß nach der in den nächsten Tagen zu erwartenden Regelung bestimmter technischer Fragen in naher Zukunft mit der Paraphierung des Abkommens begonnen wird.

Zij verwachten dat na de definitieve regeling van bepaalde technische kwesties in de komende dagen, de tekst van de overeenkomst in de nabije toekomst kan worden geparafeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide seiten sehen' ->

Date index: 2022-09-22
w