Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide parteien besser » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Trennung der von der Kommission wahrgenommenen Aufgaben der Politikgestaltung von den Aufgaben der Programmdurchführung, die von der Agentur übernommen wurden, konnten sich beide Parteien besser auf ihre Hauptaufgaben konzentrieren.

Door de beleidsvormende taken van de Commissie te scheiden van de programma-uitvoeringstaken in het Agentschap hebben beide partijen hun kerntaken beter kunnen uitvoeren.


Beide Parteien stimmen überein, dass eine bessere Kommunikation das Verständnis der Kreditgeber in Bezug auf die Notwendigkeit eines Kredits für KMU und das Verständnis der KMU für die verschiedenen Kreditmöglichkeiten verbessern dürfte.

Beide partijen zijn het erover eens dat betere communicatie ertoe moet leiden dat kredietverleners de kredietbehoefte van een kmo beter begrijpen en dat kmo's meer inzicht krijgen in de verschillende kredietmogelijkheden.


Beide Parteien stimmen überein, dass eine bessere Kommunikation das Verständnis der Kreditgeber in Bezug auf die Notwendigkeit eines Kredits für KMU und das Verständnis der KMU für die verschiedenen Kreditmöglichkeiten verbessern sollte.

Beide partijen zijn het erover eens dat betere communicatie ertoe moet leiden dat de kredietverleners de kredietbehoefte van een kmo beter begrijpen en dat de kmo's meer inzicht krijgen in de verschillende kredietmogelijkheden.


22. fordert beide Parteien im TWR auf, die bilaterale Forschungszusammenarbeit zu beleben, um das Potenzial des erweiterten Abkommens über Wissenschaft und Technologie zwischen der EU und den USA besser zu nutzen und die Zusammenarbeit im Hinblick auf die Diversifizierung von Energiequellen und die Förderung einer ökologisch effizienten Wirtschaft zu entwickeln;

22. verzoekt beide partijen in de TEC de bilaterale samenwerking op het gebied van onderzoek te stimuleren, om beter het potentieel te benutten van de uitgebreide overeenkomst tussen de EU en de VS inzake wetenschap en technologie, en samenwerking te ontwikkelen met betrekking tot diversificatie op energiegebied en de bevordering van een milieuefficiënte economie;


– (PT) Die Eröffnung der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Libyen stellt eine Gelegenheit dar, bessere Bedingungen für die wirtschaftliche Entwicklung für beide Parteien zu gewährleisten und gleichzeitig einen ernsthaften Wandel in der Mittelmeerregion und in Afrika in Bezug auf die Respektierung der Menschenrechte, deren Beitrag zum globalen Frieden und zur globalen Stabilität sowie zur Bekämpfung des Klimawandels zu fördern.

− (PT) De opening van de onderhandelingen tussen de Europese Unie en Libië is een kans om betere voorwaarden voor de economische ontwikkeling van beide partijen te garanderen en om tegelijkertijd ernstige veranderingen te bevorderen in de Middellandse-Zeeregio en in Afrika op het gebied van de eerbiediging van de mensenrechten, de bijdrage aan vrede en stabiliteit in de wereld en de strijd tegen klimaatverandering.


Bereits bei ihrem letzten Treffen im Februar hatten beide Parteien ihre Absicht bekräftigt, regelmäßige Kontakte aufrechtzuerhalten, um die Probleme, vor die sich die europäischen Fluggesellschaften gestellt sehen, besser angehen zu können.

Deze bijeenkomst is het gevolg van het door beide partijen tijdens hun laatste bijeenkomst in februari ll. uitgedrukte voornemen om geregeld contact te onderhouden ten einde het zoeken van oplossingen voor de problemen waarmee de Europese luchtvaartmaatschappijen worden geconfronteerd te vergemakkelijken.


Die Hauptmerkmale des Abkommens sind folgende: - Die beiden Parteien gewähren einander die Meistbegünstigungsklausel des GATT. - Der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuß prüft die Möglichkeiten für eine Intensivierung des Handels zwischen den Partnern, insbesondere durch Maßnahmen zur Handelsförderung. - Er begünstigt ebenfalls die Kontakte zwischen den Wirtschaftsbeteiligten der beiden Regionen im Rahmen einer umfassenderen wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die für beide Partner von Vorteil ist. - In der Präambel äußern beide Partner den Wunsch, im bilateralen Handel ein ...[+++]

De belangrijkste punten van deze overeenkomst zijn: - beide partijen kennen elkaar de GATT-status van meest begunstigde natie toe; - de bij de overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie bestudeert de mogelijkheden voor intensivering van het onderlinge handelsverkeer, met name door maatregelen ter bevordering van de handel; - deze commissie stimuleert ook de contacten tussen ondernemingen in de beide gebieden, in het kader van een bredere economische samenwerking die voor beide partijen voordelig is; - in de preambule spreken beide partijen de wens uit een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide parteien besser' ->

Date index: 2021-07-15
w