Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsweise der Organe
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Beratendes Organ
Die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe
EG-Gerichtshof
EG-Verwaltungsausgabe
EG-Verwaltungshaushalt
EuGH
Europäischer Gerichtshof
Gemeinschaftsgerichtsbarkeit
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
Gerichtshof der Europäischen Union
Gerichtshof der Europäischen Union
Haushalt der EG-Organe
Organ
Organe von Warmblütern
Verwaltungsausgabe

Traduction de «beide organe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide Teile der Haushaltsbehörde | die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

tak van de begrotingsautoriteit


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie




beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit


Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Organe von Warmblütern

organen van warmbloedige dieren


Arbeitsweise der Organe

werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]


Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]

huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Organe ergreifen Maßnahmen im Einklang mit dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

De twee instellingen nemen deze maatregelen in het kader van de gewone wetgevingsprocedure aan.


begrüßt die Gemeinsame Erklärung zum Kapazitätsaufbau und schließt sich der Forderung des Rates nach einer zügigen Umsetzung an; weist auf das Potenzial der EU hin, insbesondere mit ihrem umfassenden Ansatz, der zivile und militärische Mittel umfasst, zur Erhöhung der Sicherheit in fragilen und von Konflikten betroffenen Staaten beizutragen und den Bedarf ihrer Partner, insbesondere militärischer Begünstigter, zu decken, und bekräftigt, dass Entwicklung und Demokratie Sicherheit bedingen; bedauert, dass weder die Kommission noch der Rat das Europäische Parlament über ihre bzw. seine Bewertung unterrichtet hat, was die rechtlichen Optionen zur Unterstützung des Kapazitätsaufbaus betrifft; fordert beide Organe ...[+++]

is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad ...[+++]


Die Rahmenvereinbarung legt fest, dass beide Organe beim Verfahren zur Annahme von Rechtsakten Verpflichtungen eingehen.

Bij de goedkeuringsprocedure garandeert de kaderovereenkomst meerdere verbintenissen van beide instellingen.


42. Beide Organe nehmen in regelmäßigen Abständen eine Bewertung der Anwendung dieser Rahmenvereinbarung und ihrer Anhänge vor und ihre Änderung wird auf Ersuchen eines der beiden Organe unter Berücksichtigung der praktischen Erfahrungen geprüft.

42. De twee instellingen evalueren op gezette tijden de toepassing van dit kaderakkoord en de bijlagen daarbij en op verzoek van een van beide instellingen wordt in het licht van de opgedane ervaring een herziening in overweging genomen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Beide Organe nehmen in regelmäßigen Abständen eine Bewertung der Anwendung dieser Rahmenvereinbarung und ihrer Anhänge vor und ihre Änderung wird auf Ersuchen eines der beiden Organe unter Berücksichtigung der praktischen Erfahrungen geprüft.

42. De twee instellingen evalueren op gezette tijden de toepassing van dit kaderakkoord en de bijlagen daarbij en op verzoek van een van beide instellingen wordt in het licht van de opgedane ervaring een herziening in overweging genomen


42. Beide Organe nehmen in regelmäßigen Abständen eine Bewertung der Anwendung dieser Rahmenvereinbarung und ihrer Anhänge vor und ihre Änderung wird auf Ersuchen eines der beiden Organe unter Berücksichtigung der praktischen Erfahrungen geprüft.

42. De twee instellingen evalueren op gezette tijden de toepassing van dit kaderakkoord en de bijlagen daarbij en op verzoek van een van beide instellingen wordt in het licht van de opgedane ervaring een herziening in overweging genomen.


16. weist nachdrücklich darauf hin, dass Eurojust und Europol die geeigneten Organe sind, um die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit der nationalen Behörden bei der Korruptionsbekämpfung zu gewährleisten, und fordert beide Organe auf, die Fälle grenzüberschreitender Korruption auf europäischer Ebene als Handlungspriorität anzusehen;

16. wijst er nogmaals op dat Eurojust en Europol de organen zijn die zorgen voor de samenwerking tussen de nationale justitie- en politieautoriteiten bij de bestrijding van corruptie en verzoekt beide organen om gevallen van grensoverschrijdende corruptie als een van de prioriteiten voor optreden op Europees niveau te beschouwen;


17. weist nachdrücklich darauf hin, dass Eurojust und Europol die geeigneten Organe sind, um die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit der nationalen Behörden bei der Korruptionsbekämpfung zu gewährleisten, und fordert beide Organe auf, die Fälle grenzüberschreitender Korruption auf europäischer Ebene als Handlungspriorität anzusehen;

17. wijst er nogmaals op dat Eurojust en Europol de organen zijn die zorgen voor de samenwerking tussen de nationale justitie- en politieautoriteiten bij de bestrijding van corruptie en verzoekt beide organen om gevallen van grensoverschrijdende corruptie als een van de prioriteiten voor optreden op Europees niveau te beschouwen;


Beide Organe nehmen in regelmäßigen Abständen eine Bewertung der praktischen Anwendung dieser Rahmenvereinbarung und ihrer Anhänge vor.

De twee instellingen evalueren op gezette tijden de praktische toepassing van dit Kaderakkoord en de bijlagen daarbij.


In diesem Zusammenhang und sobald das Parlament, der Rat und die Kommission Einvernehmen zur Programmplanung der Union erzielt haben, überarbeiten beide Organe die Bestimmungen der derzeitigen Rahmenvereinbarung im Zusammenhang mit der Programmplanung.

In verband hiermee en zodra het Parlement, de Raad en de Commissie een gemeenschappelijk akkoord over de programmering van de Unie hebben bereikt, herzien de twee instellingen de op de programmering betrekking hebbende bepalingen van dit Kaderakkoord.


w