Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "beide müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide müssen in EU-Recht umgesetzt werden, um wirksam zu werden, und verfahrenstechnisch unterliegen mit Drittstaaten und Regionen ausgehandelte Schutzklauseln seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren.

Allebei deze instrumenten moeten worden omgezet in EU-wetgeving vooraleer ze gebruikt kunnen worden, en vanuit procedureel oogpunt moet sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de vrijwaringsclausules waarover met derde landen en gebieden is onderhandeld, de gewone wetgevingsprocedure worden gevolgd.


- beide Anlagen müssen die folgenden Bedingungen erfüllen, damit die Auszubildenden sich mit der größtmöglichen Auswahl von Installationen vertraut machen können:

- Beide installaties moeten aan de volgende voorwaarden voldoen om de studenten vertrouwd te maken met zoveel mogelijke installaties :


D. in der Erwägung, dass die Bewältigung der steigenden Arbeitslosigkeit höchste Priorität hat, wobei das weiterhin fehlende Vertrauen und der Stillstand an den Finanz- und Kapitalmärkten, die ein Schwächung von Konsum und Nachfrage zur Folge haben, das wichtigste Hindernis darstellen; beide müssen dringend bewältigt werden;

D. overwegende dat het terugdringen van de werkloosheid prioriteit nummer één vormt, met als grootste obstakels hiervoor het aanhoudende gebrek aan vertrouwen en een blokkering van de financiële markten en de kapitaalmarkten die tot een zwakke consumptie en vraag leiden, twee verschijnselen die dringend moeten worden aangepakt,


1.2. Der Durchmesser des Oberschenkelknochens und des Schienbeins beträgt jeweils 70 ±1 mm; beide müssen mit „Fleisch“ und Haut aus Schaumstoff ummantelt sein.

1.2. De diameter van het femur en de tibia bedraagt 70 ± 1 mm en beide worden met op vlees gelijkend schuim en met huid bekleed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Bedeutung betonen, die die Öffnung des Dienstleistungssektors für beide Seiten hat: Sie ist für die Union, aber auch für die ASEAN entscheidend, beide müssen effizientere Dienstleistungen mit höherer Qualität und besseren Preisen fordern und somit die Wettbewerbsvorteile und die Erfahrung der EU nutzen.

Ik wil graag het belang voor beide partijen van het openstellen van de dienstensector onderstrepen. Dit is namelijk cruciaal voor de Unie én voor de ASEAN, die beide genoodzaakt zijn efficiëntere diensten van hogere kwaliteit en tegen betere prijzen te eisen, en op die manier baat hebben bij de concurrentievoordelen en de ervaring van de EU.


Ich möchte die Bedeutung betonen, die die Öffnung des Dienstleistungssektors für beide Seiten hat: Sie ist für die Union, aber auch für die ASEAN entscheidend, beide müssen effizientere Dienstleistungen mit höherer Qualität und besseren Preisen fordern und somit die Wettbewerbsvorteile und die Erfahrung der EU nutzen.

Ik wil graag het belang voor beide partijen van het openstellen van de dienstensector onderstrepen. Dit is namelijk cruciaal voor de Unie én voor de ASEAN, die beide genoodzaakt zijn efficiëntere diensten van hogere kwaliteit en tegen betere prijzen te eisen, en op die manier baat hebben bij de concurrentievoordelen en de ervaring van de EU.


(beide müssen mindestens 2 m über dem Boden angebracht werden)

(beide moeten ten minste 2 m boven de grond zijn gemonteerd).


Die Einführung der IAS wird sowohl für die Emittenten als auch für die Anleger eine Herausforderung darstellen, beide müssen den Unterschied in der Präsentation der Bilanzen verstehen. Daher sollte im Interesse aller Akteure auf den Finanzmärkten das Umsetzungsdatum für die Transparenzrichtlinie geändert werden.

De uitvoering van de IAS zal een uitdaging zijn voor zowel de uitgevende instellingen als de investeerders die het verschil in presentatie van de rekeningen moeten begrijpen. Derhalve moet de uitvoeringsdatum voor de transparantierichtlijn in het belang van alle deelnemers van de financiële markten worden gewijzigd.


Die Reagenzien 4.2.1 und 4.2.2 sind in ihrer Anwendung gleichwertig, beide müssen in luftdicht verschlossenen Polyäthylenflaschen dunkel aufbewahrt werden.

De reagentia 4.2.1 en 4.2.2 zijn bij toepassing gelijkwaardig. Zij moeten in het donker bewaard worden in goed gesloten polyethyleenflessen.


Folglich müssen beide Kategorien von Arbeitgebern, die zu einem Sektor gehören, der unzureichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternimmt, einen erhöhten Arbeitgeberbeitrag zahlen, während beide Kategorien von Arbeitgebern, die zu einem Sektor gehören, der ausreichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternimmt, keinen erhöhten Arbeitgeberbeitrag schulden.

Bijgevolg dienen beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die onvoldoende opleidingsinspanningen levert, een verhoogde werkgeversbijdrage te betalen, terwijl beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die voldoende opleidingsinspanningen levert, geen verhoogde werkgeversbijdrage verschuldigd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide müssen' ->

Date index: 2023-05-18
w