Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlegung der Klagegründe
Faktischer Klagegrund
Klagegrund
Klagegrund der Nicht-Drittwirksamkeit
Kurze Darstellung der Klagegründe

Traduction de «beide klagegründe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Darlegung der Klagegründe

uiteenzetting van de middelen




Klagegrund der Nicht-Drittwirksamkeit

middel van de niet-tegenwerpbaarheid






kurze Darstellung der Klagegründe

summiere uiteenzetting van de aangevoerde middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Klagegründe sind abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 30 der Verfassung in Verbindung mit den Grundsätzen der Rechte der Verteidigung und « des guten Funktionierens der Justiz », so wie sie sich aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergäben, und mit der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere deren Artikel 6.

Beide middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 30 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de beginselen van de rechten van de verdediging en van « de goede werking van het gerecht », zoals vastgesteld in de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, en met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met name artikel 6 ervan.


Da Artikel 172 Absatz 1 der Verfassung eine besondere Anwendung des in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung enthaltenen Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in Steuersachen darstellt, werden beide Klagegründe zusammen geprüft.

Vermits artikel 172, eerste lid, van de Grondwet een bijzondere toepassing vormt, in fiscale aangelegenheden, van het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, worden beide middelen samen onderzocht.


Beide Klagegründe sind abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

Beide middelen zijn afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Beide Klagegründe, die zusammen geprüft werden, gründen auf einem Verstoss gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, getrennt betrachtet oder im Zusammenhang mit anderen Verfassungsbestimmungen oder mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention.

Beide middelen, die samen worden onderzocht, steunen op een schending van het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, afzonderlijk beschouwd of in samenhang met andere grondwetsbepalingen of met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da beide Klagegründe mit der gleichen Argumentation auf einem angeblichen Verstoss gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung beruhen, können sie zusammen behandelt werden.

Nu beide middelen met eenzelfde argumentatie steunen op een beweerde schending van artikel 24, § 4, van de Grondwet, kunnen zij samen worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide klagegründe' ->

Date index: 2026-01-10
w