Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gleich behandelt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission übt ihre Mittlerfunktion aus, indem sie beide Gesetzgebungsorgane gleich behandelt und beachtet dabei uneingeschränkt die den drei Organen von den Verträgen zugewiesenen Rollen.

De Commissie oefent haar faciliterende rol uit door de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk te behandelen, met volledige inachtneming van de rollen die in de Verdragen aan de drie instellingen zijn toebedeeld.


Daher sollten beide Tätigkeiten in der Verordnung aus Gründen der Einheitlichkeit und Kostenersparnis gleich behandelt werden.

In deze verordening moeten deze activiteiten omwille van de samenhang en om de kosten te beperken daarom op dezelfde manier worden behandeld.


20. fordert die Kommission daher auf, auf der Ebene der Bildung und der Gesellschaft ein Umfeld zu schaffen, in dem beide Geschlechter geachtet und gleich behandelt werden und in dem beide Geschlechter vorurteils- und diskriminierungsfrei Anerkennung für ihre Fähigkeiten und Potenziale erfahren, wobei die Gleichstellung als Querschnittsaufgabe, Chancengleichheit und gleichberechtigte Partnerschaften gleichzeitig zu stärken sind;

20. dringt er daarom bij de Commissie op aan zich in te zetten voor een onderwijsomgeving en een sociaal klimaat waarin beide seksen worden gerespecteerd, gelijk worden behandeld en erkenning krijgen voor hun capaciteiten en mogelijkheden, zonder stereotypen of discriminatie, en daarbij te streven naar een sterkere gendermainstreaming, gelijke kansen en gelijkwaardig partnerschap;


20. fordert die Kommission daher auf, auf der Ebene der Bildung und der Gesellschaft ein Umfeld zu schaffen, in dem beide Geschlechter geachtet und gleich behandelt werden und in dem beide Geschlechter vorurteils- und diskriminierungsfrei Anerkennung für ihre Fähigkeiten und Potenziale erfahren, wobei die Gleichstellung als Querschnittsaufgabe, Chancengleichheit und gleichberechtigte Partnerschaften gleichzeitig zu stärken sind;

20. dringt er daarom bij de Commissie op aan zich in te zetten voor een onderwijsomgeving en een sociaal klimaat waarin beide seksen worden gerespecteerd, gelijk worden behandeld en erkenning krijgen voor hun capaciteiten en mogelijkheden, zonder stereotypen of discriminatie, en daarbij te streven naar een sterkere gendermainstreaming, gelijke kansen en gelijkwaardig partnerschap;


Beide Vorgänge sollten auf die gleiche Weise behandelt werden wie andere gleichwertige Zahlungsvorgänge.

Beide transacties dienen op dezelfde manier als alle andere gelijkwaardige transacties te worden behandeld.


Um den Kaufkraftverlust auf 2,2 % zu beschränken, müssen die Dienstbezüge für die EU-Bediensteten in Brüssel und Luxemburg (beide Dienstorte werden gleich behandelt) um 0,1 % erhöht werden.

Om een daling van de koopkracht van – 2,2% als resultaat te hebben, moeten de salarissen van de personeelsleden in Brussel en Luxemburg met + 0,1% stijgen (beide standplaatsen worden gelijk behandeld).


Um den Kaufkraftverlust auf 2,0 % zu beschränken, müssen die Dienstbezüge für die EU-Bediensteten in Brüssel und Luxemburg (beide Dienstorte werden gleich behandelt) um 0,4 % erhöht werden.

Om een daling van de koopkracht van – 2,0% als resultaat te hebben, moeten de salarissen van de personeelsleden in Brussel en Luxemburg met + 0,4% stijgen (beide standplaatsen worden gelijk behandeld).


Falls das Europäische Parlament wünscht, diese Vereinbarung zu besprechen, wäre der Rat bereit zu erwägen, Gespräche über eine neue Vereinbarung zu führen, sofern beide Zweige der Haushaltsbehörde grundsätzlich gleich behandelt werden.

Indien het Europees Parlement die regeling wil herzien, is de Raad bereid om een discussie daarover te overwegen, mits beide takken van de begrotingsautoriteit volledig gelijkwaardig worden behandeld.


Eine andere Frage ist auch: Es gibt ja einige Unternehmen, die schon sehr viel im Bereich der erneuerbaren Energien tun, und andere, die das noch nicht tun, und wenn man beide gleich behandelt, dann ist das nicht differenziert genug.

Een andere kwestie is deze: er zijn een paar ondernemingen die al veel doen op het gebied van hernieuwbare energie, en andere die dat nog niet doen, en als we beide gelijkelijk behandelen, dan is dat niet gedifferentieerd genoeg.


Stand Artikel 4 § 7 desselben Gesetzes vom 5. April 1994 in der im Jahre 2008 geltenden Fassung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem darin unterschiedliche Situationen gleich behandelt wurden, wobei sowohl die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in beschränktem Maße (zum Beispiel um 15 oder 16 % ) überschritten hatten, als auch die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in erheblichem Maße (zum Beispiel um 80, 90 oder 100 % ) überschritten hatten, beide mit einer völligen ...[+++]

Was art. 4, § 7 van dezelfde wet van 5 april 1994 (B.S. 7 mei 1994) zoals dit van kracht was in 2008, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate waarin ongelijke situaties daarin gelijk werden behandeld in die zin dat zowel de categorie van personen die de grensbedragen beperkt (bv. met 15 of 16 % ) hadden overschreden zowel als de categorie van personen die de grensbedragen aanzienlijk (bv. met 80, 90 of 100 % ) hadden overschreden, beiden gesanctioneerd werden met een volledige schorsing van het pensioen ?


w