Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide fragen müssten nun dringlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssten den Rückgang der Artenvielfalt wirksamer bekämpfen; in der Vergangenheit seien ihre Ambitionen oftmals durch ein Mangel an finanzieller und öffentlicher Unterstützung gescheitert - beide Fragen müssten nun dringlich erörtert werden.

De regionale en lokale overheden moeten het verlies aan biodiversiteit krachtdadiger te lijf gaan. In het verleden werden hun plannen vaak ondermijnd door een tekort aan financiële middelen en een gebrek aan draagvlak – twee problemen waar dringend iets aan moet worden gedaan.


– (NL) Herr Präsident! Zum wievielten Male steht nun die Menschenrechtssituation in Simbabwe auf unserer Tagesordnung für eine Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen?

– (NL) Voorzitter, de hoeveelste keer is het nu al dat de mensenrechtensituatie in Zimbabwe als dringende kwestie wordt geagendeerd in dit Parlement?


Nun ist die Innovation für die Umsetzung der Strategie von Lissabon jedoch von erheblicher Bedeutung, und beide Projekte leisten einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung der Informationsgesellschaft und zur Eigenständigkeit der EU in technischen Fragen. Inwieweit hat sich die Kommission um eine Überbrückung der Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedstaaten bemüht, vor allem was die Finanzierung der Projekte angeht?

Kan de Commissie, gezien het belang van innovatie voor de strategie van Lissabon en de toegevoegde waarde van deze twee projecten voor de versterking van de informatiemaatschappij en de technologische zelfvoorziening van de EU, zeggen welke rol zij heeft gespeeld in de pogingen om de uiteenlopende standpunten van de lidstaten te verzoenen, met name inzake de financiering van de projecten?


Nun ist die Innovation für die Umsetzung der Strategie von Lissabon jedoch von erheblicher Bedeutung, und beide Projekte leisten einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung der Informationsgesellschaft und zur Eigenständigkeit der EU in technischen Fragen. Inwieweit hat sich die Kommission um eine Überbrückung der Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedstaaten bemüht, vor allem was die Finanzierung der Projekte angeht?

Kan de Commissie, gezien het belang van innovatie voor de strategie van Lissabon en de toegevoegde waarde van deze twee projecten voor de versterking van de informatiemaatschappij en de technologische zelfvoorziening van de EU, zeggen welke rol zij heeft gespeeld in de pogingen om de uiteenlopende standpunten van de lidstaten te verzoenen, met name inzake de financiering van de projecten?


Mit einer neuen Definition würde nur für Rechtsunsicherheit gesorgt, da die Beteiligten sich dann fragen müssten, ob die Postdienste, die sie laut der Richtlinie von 1997 erbringen, auch dieselben sind wie jene, die nun steuerpflichtig werden.

Een nieuwe definitie zou alleen maar tot rechtsonzekerheid leiden, omdat de betrokkenen zich dan zouden moeten afvragen of de postdiensten die zij volgens de richtlijn van 1997 leveren dezelfde diensten zijn waarover nu belasting moet worden betaald.


Die Regierung ziehe die Schlussfolgerung, dass beide präjudiziellen Fragen verneinend beantwortet werden müssten.

De Regering besluit dat beide prejudiciële vragen negatief moeten worden beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide fragen müssten nun dringlich' ->

Date index: 2023-10-29
w