Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide dürfen nicht " (Duits → Nederlands) :

Eine externe Kontrolle ist auch notwendig und wird ausgeübt durch das Kontrollorgan, doch beide dürfen nicht vermischt werden » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 32).

Een externe controle is ook nodig, en wordt uitgevoerd door het Controleorgaan, maar beide mogen niet gemengd worden » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 32).


Gemäß den Anhängen V und VII des Abkommens dürfen Sendungen mit lebenden Tieren und mit tierischen Erzeugnissen, für die Gleichwertigkeit in Bezug auf Maßnahmen entweder zum Schutz der Tiergesundheit oder zum Schutz der öffentlichen Gesundheit — jedoch nicht in Bezug auf beides — festgestellt wurde, in die Union eingeführt werden, sofern in die Mustergesundheitsbescheinigung zusätzlich die jeweiligen Beglaubigungen, die keine Gleichwertigkeit bieten, aus den Veterinärbescheinigungen gemäß den ...[+++]

Uit hoofde van de bijlagen V en VII bij de overeenkomst kunnen zendingen levende dieren en dierlijke producten waarvoor de gelijkwaardigheid is vastgesteld voor diergezondheids- of volksgezondheidsmaatregelen, maar niet voor beide, in de Unie worden ingevoerd, op voorwaarde dat de toepasselijke aanvullende verklaringen van niet-gelijkwaardigheid van de veterinaire gezondheidscertificaten die zijn vastgesteld overeenkomstig de in de desbetreffende wetgeving van de Unie inzake veterinaire certif ...[+++]


Beide Verfahren dürfen nicht über Gebühr in Anspruch genommen werden, und das Parlament muss die Möglichkeit haben, einzelne delegierte Rechtsakte ausreichend zu prüfen, unter Berücksichtigung der Arbeitsabläufe in seinen ständigen Ausschüssen und der verfahrenstechnischen Folgen der jeweiligen Verfahren zur Ablehnung eines delegierten Rechtsakts.

Van beide oplossingen mag geen misbruik worden gemaakt, en het Parlement moet in staat worden gesteld om elke gedelegeerde handeling terdege te beoordelen, met inachtneming van de wijze waarop de vaste parlementaire commissies georganiseerd zijn en van de procedurele implicaties van elke procedure van bezwaar tegen een gedelegeerde handeling.


– (FR) Herr Präsident! Unsere pazifistischen Grundsätze dürfen nicht dazu führen, dass wir den Eindruck erwecken, dass wir – da wir beide Seiten des derzeitigen Konflikts zur Zurückhaltung aufrufen – glauben, dass die Urheber des Staatsstreichs in Honduras und die verfassungsmäßige Regierung gleichermaßen verantwortlich sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met onze beginselen van vredelievendheid mogen wij niet de indruk wekken dat wij, door beide partijen in het huidige conflict op te roepen tot terughoudendheid, van mening zijn dat de plegers van de staatsgreep in Honduras en de grondwettelijke regering beide even schuldig zijn.


Ernte vor der Reifung und Nichternten dürfen in einem Jahr nicht für das gleiche Erzeugnis und die gleiche Fläche angewendet werden, ausgenommen für die Zwecke von Unterabsatz 2, wenn beide Maßnahmen gleichzeitig angewendet werden dürfen.“

Groen oogsten en niet oogsten worden niet samen toegepast voor hetzelfde product en dezelfde oppervlakte in een bepaald jaar, behalve voor de doeleinden van de tweede alinea, wanneer beide acties gelijktijdig mogen worden toegepast".


Streitfälle dürfen nicht künstlich oder durch Vorschriften gefördert werden, die zu Lasten eines ausgewogenen und fairen Prozesses mit gleichen Möglichkeiten für beide Parteien gehen.

Geschillen moeten niet kunstmatig of via regels in het leven worden geroepen: dat zou ten koste gaan van een eerlijke en billijke rechtsvoorziening waarbij beide partijen over gelijke wapens beschikken.


Die Verzögerungen bei den Verhandlungen über das neue Abkommen dürfen jedoch beide Seiten nicht daran hindern, ihre wichtige Zusammenarbeit weiterzuentwickeln.

Het feit dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst nog niet zijn begonnen, mag echter geen reden zijn om de ontwikkeling van de voor beide partijen belangrijke samenwerking tegen te houden.


Die Verzögerungen bei den Verhandlungen über das neue Abkommen dürfen jedoch beide Seiten nicht daran hindern, ihre wichtige Zusammenarbeit weiterzuentwickeln.

Het feit dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst nog niet zijn begonnen, mag echter geen reden zijn om de ontwikkeling van de voor beide partijen belangrijke samenwerking tegen te houden.


Eine Nutzungsbeschränkung ist in einer wechselseitigen Vereinbarung dann asymmetrisch, wenn beide Parteien die ihnen lizenzierten Technologien nicht in demselben Anwendungsbereich nutzen dürfen.

Een asymmetrische beperking van het gebruiksgebied in een wederkerige licentieovereenkomst houdt in dat beide partijen de respectievelijke technologieën die zij in licentie nemen slechts mogen gebruiken binnen verschillende gebruiksgebieden.


Hierzu dürfen nicht mehr als zwei Manipulationen erforderlich sein, die beide von einer einzigen Person ausgeführt werden können müssen.

Daartoe moet het aantal uit te voeren handelingen beperkt zijn tot ten hoogste twee , die door een enkele persoon moeten kunnen worden uitgevoerd .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide dürfen nicht' ->

Date index: 2024-08-22
w