Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
Mißbrauch marktbeherrschender Stellungen
Verdrängungspraktik eines beherrschenden Unternehmens

Traduction de «beide beherrschenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Missbrauch einer beherrschenden Stellung | Mißbrauch marktbeherrschender Stellungen | missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung

misbruik van machtspositie


Verdrängungspraktik eines beherrschenden Unternehmens

uitsluitingspraktijk door een onderneming met een machtspositie


missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung

misbruik maken van een machtspositie | misbruik van een machtspositie


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.

Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.


(41) Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.

(41) Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelname op zich niet relevant te zijn.


(39) Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.

(39) Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.


Da beide Unternehmen auf dem Gebiet der Bierlieferung tätig sind, besteht die Gefahr der Begründung einer beherrschenden Stellung.

Beide ondernemingen zijn actief in de levering van bier, op welk gebied mogelijk machtsposities zouden ontstaan.


w