Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide bereiche sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Bereich der Kappen und der Fussplatten sind je zwei Richtzylinder angeordnet

ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek San Marino waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der Anstieg der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel auf die Verwendung von Antibiotika sowohl in der Human- als auch in der Veterinärmedizin zurückgeführt wurde, hat die Kommission seit dem ersten Bericht an Initiativen gearbeitet, die für beide Bereiche relevant sind.

Aangezien de toename van de antimicrobiële resistentie is teruggevoerd naar het gebruik van antibiotica in zowel de menselijke als de veterinaire geneeskunde, heeft de Commissie sinds het eerste verslag gewerkt aan de ontwikkeling van initiatieven die voor beide sectoren relevant kunnen zijn.


Beide Unternehmen sind jedoch im Bereich der Spezialchemikalien für Bergbau und Raffinerieindustrie tätig.

Beide partijen zijn echter wel aanwezig in de sector van speciale chemicaliën voor de mijnbouw en de raffinage-industrie.


Die schrittweise Errichtung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums erfordert Maßnahmen der Union im Bereich der Vorschriften für den Eisenbahnverkehr hinsichtlich der technischen Sicherheits- und Interoperabilitätsaspekte, die beide untrennbar miteinander verbunden sind und beide eines höheren Maßes an Harmonisierung auf Unionsebene bedürfen.

Met het oog op de geleidelijke totstandbrenging van één Europese spoorwegruimte dient de Unie maatregelen te nemen op het gebied van de regelgeving voor spoorwegen met betrekking tot technische veiligheids- en interoperabiliteitsaspecten, die nauw met elkaar verbonden zijn en een grotere harmonisering op EU-niveau vereisen.


Antidumpingverfahren unterliegen genauen Vorschriften, welche sich sowohl aus den WTO-Regeln als auch aus den EU-Rechtsvorschriften ergeben. Beide Regelwerke sind ausführlicher als die aller anderen handelspolitischen Bereiche.

Voor antidumpingprocedures gelden nauw omschreven regels, zowel WTO-regels als EU-wetgeving, die de twee meest uitgewerkte regelingen voor om het even welk handelspolitiek terrein omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Parteien sind sich der Bedeutung der Zusammenarbeit im Bereich der handelspolitischen Schutzmaßnahmen bewusst.

Beide partijen erkennen het belang van samenwerking op het gebied van handelsbeschermende maatregelen.


Beide Länder sind in der Tat seit Mai 2006 etwa die Hälfte der Bereiche erfolgreich angegangen, die als verbesserungswürdig herausgestellt worden waren.

De twee landen hebben sinds afgelopen mei ongeveer de helft van de openstaande probleemgebieden met succes aangepakt.


Beide Unternehmen sind im Bereich des Güterumschlags auf das Laden, Löschen und Lagern von Eisenerz und Kohle spezialisiert.

Beide ondernemingen zijn vooral actief in overslag en opslag van ijzererts en steenkool.


Beide Parteien können Bereiche mit gesundheitspolizeilichem und pflanzenschutzrechtlichem Status im Rahmen des WTO-Übereinkommens SPS vorschlagen und entsprechend kennzeichnen (z. B. Regionen, die frei von Krankheiten sind, oder Bereiche mit geringem Schädlingsbefall bzw. Krankheitsvorkommen).

Beide Partijen mogen zones met een gedefinieerde sanitaire en fytosanitaire status voorstellen en identificeren onder de WHO SFS-overeenkomst (bijv. regio's die ziektevrij zijn of een laag percentage pesticiden of ziekteprevalentie hebben).


Beide Muttergesellschaften sind im Bereich verarbeiteter Eisenmetallschrott tätig, einer internationalen Handelsware, die in erheblichem Umfang grenzüberschreitend in der Europäischen Union gehandelt wird.

Beide moedermaatschappijen zijn actief op het gebied van verwerkt ferroschroot, een internationaal verhandelde grondstof waarvoor de grensoverschrijdende handel binnen de Europese Unie beduidend is.


(14) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ist ausschließlich Gegenstand der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(19) und der Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation(20), beide Richtlinien sind ...[+++]eingeschränkt auf die Dienste der Informationsgesellschaft anwendbar. Jene Richtlinien begründen bereits einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für den Bereich personenbezogener Daten, so daß diese Frage in der vorliegenden Richtlinie nicht geregelt werden muß, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und insbesondere den freien Fluß personenbezogener Daten zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten. Die Grundsätze des Schutzes personenbezogener Daten sind bei der Umsetzung und Anwendung dieser Richtlinie uneingeschränkt zu beachten, insbesondere in bezug auf nicht angeforderte kommerzielle Kommunikation und die Verantwortlichkeit von Vermittlern. Die anonyme Nutzung offener Netze wie des Internets kann diese Richtlinie nicht unterbinden.

(14) De bescherming van individuen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens is alleen geregeld bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(19) en bij Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(20), die volledig van toepassing zijn op diensten van de informatiemaatschappij. Die rich ...[+++]




D'autres ont cherché : beide bereiche sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide bereiche sind' ->

Date index: 2024-04-28
w