Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide aspekte sind unerlässlich » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Aspekte Festlegung gemeinsamer Prioritäten und Ausstattung der Union für deren Umsetzung – sind untrennbar miteinander verbunden.

Beide elementen – gemeenschappelijke prioriteiten stellen en de Unie in staat stellen ze uit te voeren – zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden.


Damit die Kompetenzen in der EU erhalten werden, die für das Erreichen dieser Ziele unerlässlich sind, wird der Aspekt der Ausbildung im Rahmen des Euratom-Programms noch mehr Bedeutung erhalten, indem Ausbildungseinrichtungen von europaweitem Interesse geschaffen werden, die gezielte Programme anbieten werden.

Om met het oog op bovenstaande doelstellingen de noodzakelijke EU-expertise in stand te houden, moet het Euratom-programma zijn rol op opleidingsgebied uitbreiden door het opzetten van opleidingsfaciliteiten van pan-Europees belang die gerichte programma's zullen aanbieden.


Beide Aspekte sind nicht voneinander zu trennen und basieren auf einem umfassenden Konzept der internationalen Gemeinschaft gegenüber Afghanistan.

Beide aspecten zijn met elkaar verweven en komen voort uit de totaalaanpak van de internationale gemeenschap in Afghanistan.


Beide Aspekte sind sehr wichtig.

Deze zaken zijn beide zeer belangrijk.


Bei allen Maßnahmen der GFS sind zwar beide Aspekte präsent, deren jeweilige Bedeutung reicht jedoch von unmittelbarer Unterstützung der Kommissionsdienststellen bis hin zur Grundlagenforschung in einer breiten europäischen bzw. internationalen Perspektive.

Beide aspecten komen in alle activiteiten van het GCO aan bod. De vorm ervan varieert echter van rechtstreekse ondersteuning van de Commissiediensten tot fundamenteel onderzoek vanuit een breed Europees of internationaal perspectief.


(1) Die schrittweise Errichtung eines europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen erfordert eine Regelung der technischen und sicherheitstechnischen Aspekte der Eisenbahn durch die Gemeinschaft; beide Aspekte sind untrennbar miteinander verbunden.

(1) Met het oog op de geleidelijke totstandkoming van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen zijn communautaire maatregelen noodzakelijk op het gebied van de technische regelgeving voor de spoorwegen, zowel met betrekking tot technische aspecten als tot veiligheidsaspecten, die overigens niet los van elkaar kunnen worden gezien.


Bei allen Maßnahmen der GFS sind zwar beide Aspekte präsent, deren jeweilige Bedeutung reicht jedoch von unmittelbarer Unterstützung der Kommissionsdienststellen bis hin zur Grundlagenforschung in einer breiten europäischen bzw. internationalen Perspektive.

De vorm ervan varieert echter van rechtstreekse ondersteuning van de Commissiediensten tot fundamenteel onderzoek vanuit een breed Europees of internationaal perspectief.


Beide Aspekte sind wichtig, aber sie sind nicht die einzigen gewichtigen Elemente.

Beide aspecten zijn belangrijk, maar dat zijn niet de enige zaken van gewicht.


Beide Aspekte sind wichtig, aber die Reihenfolge muß deutlich aufgezeigt werden können – die Volksgesundheit steht an erster Stelle.

Beide aspecten zijn belangrijk, maar de volgorde van waarden moet duidelijk worden gemaakt: de volksgezondheid is de belangrijkste waarde.


Die Aspekte Schnelligkeit und Qualität sind beide von ausschlaggebender Bedeutung für die wirksame Leistung humanitärer Hilfe.

Snelheid én kwaliteit zijn essentieel voor het effectief leveren van humanitaire hulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide aspekte sind unerlässlich' ->

Date index: 2022-11-20
w