Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingte Beibehaltung
Beibehaltung
Beibehaltung eines Rechts
Beibehaltung von Steuergrenzen
DGPM
Roll over
Verbot

Vertaling van "beibehaltung des globalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot

verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren




Beibehaltung von Steuergrenzen

belastinggrenzen handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. begrüßt die praktisch vollständige Beibehaltung der globalen Mittelausstattung, die für das gesamte Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ vorgesehen ist; vertritt die Ansicht, dass eine ausgewogene jährliche Aufteilung der Finanzmittel die Kontinuität bei der Verfolgung der Maßnahmen und Ziele im Rahmen des Programms gewährleisten wird;

4. is ingenomen met het feit dat de totale kredieten voor het gehele programma Rechten en burgerschap praktisch zijn gehandhaafd; meent dat een evenwichtige jaarlijkse spreiding de continuïteit van de doelstellingen en maatregelen zou waarborgen;


4. begrüßt die praktisch vollständige Beibehaltung der globalen Mittelausstattung, die für das gesamte Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ vorgesehen ist; vertritt die Ansicht, dass eine ausgewogene jährliche Aufteilung der Finanzmittel die Kontinuität bei der Verfolgung der Maßnahmen und Ziele im Rahmen des Programms gewährleisten wird;

4. is ingenomen met het feit dat de totale kredieten voor het gehele programma Rechten en burgerschap praktisch zijn gehandhaafd; meent dat een evenwichtige jaarlijkse spreiding de continuïteit van de doelstellingen en maatregelen zou waarborgen;


In der Erwägung aufgrund der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung, dass die vorliegenden Vorschläge den Bestimmungen von Artikel 46 § 1 Absatz 2 3° des Gesetzbuches entsprechen, da sie die Beibehaltung eines globalen territorialen Gleichgewichts zwischen der Schaffung von einem zur Verstädterung bestimmten Gebiet und von nicht Verstädterung bestimmten Gebieten gemäss der in Artikel 1 des Gesetzbuches erwähnten Zielsetzung einer schonende Bodenbenutzung garantieren;

Overwegende dat deze voorstellen, wat betreft de resultaten van het effectenonderzoek, tegemoetkomen aan het bepaalde van artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek voorzover zij de instandhouding waarborgen van een globaal grondgebiedsevenwicht tussen de aanleg van een bebouwingsgebied en niet-bebouwingsgebieden, overeenkomstig de doelstellingen van spaarzaam bodemgebruik bedoeld in artikel 1 van het Wetboek;


- Der Mehrwert der EU-Finanzierung, um sich vor allem der vorrangigen Herausforderung der Globalisierung zu stellen durch Verbesserung der globalen Wettbewerbsfähigkeit Europas, Sicherung der Energieversorgung, Förderung der Wissens- und Dienstleistungsgesellschaft, Anpassung an die demografische Entwicklung durch Steuerung der Migration und Beseitigung von Sicherheitsrisiken, Beibehaltung des Sozialmodells.

- Toegevoegde waarde van EU-uitgaven, met name om de belangrijkste uitdaging van de globalisering het hoofd te bieden door Europa's mondiale concurrentiepositie te verbeteren, de energievoorziening te garanderen, een kennis- en diensteneconomie te bevorderen die is afgestemd op de demografische trends door middel van een uitgebalanceerd migratiebeleid, bedreigingen van de veiligheid weg te nemen en tegelijkertijd een sociaal model te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12 - § 1 - Das begünstigte Unternehmen verpflichtet sich, während der Laufzeit der Konvention, zur Beibehaltung von mindestens 80 % seines globalen Personalbestandes auf dem deutschen Sprachgebiet.

Art. 12. § 1. De begunstigde onderneming verplicht er zich toe tijdens de duur van de conventie minstens 80 % van haar globaal personeelsbestand in het Duitse taalgebied te behouden.


54. fordert die Intensivierung des Dialogs mit China, Indien, Brasilien und anderen Schwellen- und Entwicklungsländern, um einen stabilen und vorhersehbaren globalen Energiemarkt aufzubauen, dessen Grundlage faire und transparente Regeln bilden und der darüber hinaus das Ziel verfolgt, gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung der globalen Erwärmung und zur Beibehaltung einer nachhaltigen Entwicklung zu unternehmen;

54. dringt aan op de intensivering van de dialoog met China, India, Brazilië en andere opkomende landen en ontwikkelingslanden, om te komen tot een stabiele en voorspelbare globale energiemarkt die is gebaseerd op eerlijke en transparante regels en bovendien gericht is op een gezamenlijke inspanning ter bestrijding van de opwarming van de aarde en het behoud van een duurzame ontwikkeling;


53. fordert die Intensivierung des Dialogs mit China, Indien, Brasilien und anderen Schwellen- und Entwicklungsländern, um einen stabilen und vorhersehbaren globalen Energiemarkt aufzubauen, dessen Grundlage faire und transparente Regeln bilden und der darüber hinaus das Ziel verfolgt, gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung der globalen Erwärmung und zur Beibehaltung einer nachhaltigen Entwicklung zu unternehmen;

53. dringt aan op de intensivering van de dialoog met China, India, Brazilië en andere ontwikkelingslanden, om te komen tot een stabiele en voorspelbare globale energiemarkt die is gebaseerd op eerlijke en transparante regels en bovendien gericht is op een gezamenlijke inspanning ter bestrijding van de opwarming van de aarde en het behoud van een duurzame ontwikkeling;


Mit einem neuen Flexibilitätsinstrument für Katastrophen könnte man auf unvorhersehbare und außergewöhnliche Situationen reagieren, unter Beibehaltung der Obergrenzen der globalen Finanziellen Vorausschau von Berlin.

Via een nieuw flexibiliteitsinstrument voor rampen zou het mogelijk moeten zijn om in te spelen op onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden en tegelijk de plafonds van de algemene financiële vooruitzichten van Berlijn te handhaven.


Dieses Dokument verfolgt drei Ziele: - Beteiligung der Mitgliedstaaten und der Wirtschaftskreise an der Festlegung der großen Prioritäten entsprechend der Überlegung, daß die laufende Verwaltung des Binnenmarktes eine gemeinsam mit den nationalen Verwaltungen zu bewältigende Aufgabe darstellt und daß die Weiterentwicklung des Binnenmarktes auf die Bedürfnisse der Unternehmen ausgerichtet bleiben muß; - Erhaltung einer Integrationsdynamik entsprechend der Überlegung, daß eine rein administrative Anwendung der Regeln die Gefahr einer erneuten Marktabschottung nicht zu bannen vermag und daß die wirtschaftlichen Vorteile des Binnenmarktes n ...[+++]

Met dit document worden drie doelstellingen beoogd : - de Lid-Staten en de economische subjecten betrekken bij de omschrijving van de grote prioriteiten, ervan uitgaande dat het beheer een verantwoordelijkheid is die gedeeld wordt met de nationale administraties en dat de ontwikkeling van de interne markt op de behoeften van het bedrijfsleven gericht moet blijven; - een integratiedynamiek in stand houden aangezien met een louter administratief beheer van de voorschriften niets kan worden gedaan aan het gevaar voor een hernieuwde versplintering van de markt en de economische effecten van de interne markt slechts door een dergelijke dynamiek kunnen worden bereikt, - een algemene aanpak handhaven die het mogelijk maakt tegemoet te komen aan d ...[+++]


Der derzeitige Finanzrahmen und die geltende Interinstitutionelle Vereinbarung haben sich als wertvolle Instrumente bewährt, die einen reibungslosen Abschluß des jährlichen Haushaltsverfahrens gewährleisten. Der Europäische Rat hofft daher, daß eine neue Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission geschlossen werden kann, die eine strikte Haushaltsdisziplin unter Beibehaltung des globalen Kräftegleichgewichts zwischen den Organen sicherstellt und die Höhe der Ausgaben im Zusammenhang mit der Vorbereitung auf den Beitritt und mit dem Beitritt selbst während der gesamten Laufzeit der Finanziellen Vorausscha ...[+++]

Aangezien het huidige financiële kader en het Interinstitutioneel Akkoord hun waarde voor een vlot verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure bewezen hebben, hoopt de Europese Raad dat er een nieuw akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie kan worden tot stand gebracht dat een strakke begrotingsdiscipline waarborgt en tegelijkertijd het algemene evenwicht in de bevoegdheden tussen de instellingen handhaaft en de pretoetredings- en aan toetreding gerelateerde uitgaven voor de gehele duur van de financiële vooruitzichten duidelijk gescheiden houdt van de andere uitgaven.




Anderen hebben gezocht naar : beibehaltung     beibehaltung eines rechts     beibehaltung von steuergrenzen     verbot     bedingte beibehaltung     roll over     beibehaltung des globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beibehaltung des globalen' ->

Date index: 2022-07-16
w