Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beibehaltung kontrollintensität belastet diese erzeuger » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beibehaltung der Kontrollintensität belastet diese Erzeuger mit einen unverhältnismäßig hohem Verwaltungsaufwand und könnte dazu führen, dass sich die Kontrollen nicht auf Maßnahmen mit höherem Risiko konzentrieren.

Het opleggen van dezelfde controle-intensiteit aan dergelijke producenten brengt een onevenredig zware administratieve belasting mee en kan ertoe leiden dat activiteiten met een hoger risicogehalte minder worden gecontroleerd.


246. bedauert, dass die nationalen Behörden eine Vielzahl von Kontrollen durchführen müssen, wobei das Risiko besteht, dass diese nur oberflächlich sind und es nicht ermöglichen, die Plausibilität der in den Erklärungen angegebenen Direktverkäufe zu überprüfen; nimmt befriedigt die Verordnung (EG) Nr. 228/2008 der Kommission zur Kenntnis, die die Kontrollintensität für die Erzeuger, die weniger als 5 000 kg erzeugen, auf 1 % senkt;

246. betreurt dat de nationale autoriteiten vele inspecties moeten uitvoeren, die het gevaar lopen oppervlakkig te zijn, zodat de redelijkheid van de opgegeven rechtstreekse verkopen niet kan worden gecontroleerd; is verheugd over Verordening (EG) nr. 228/2008 , die het inspectiepercentage voor producenten met een productie van minder dan 5000 kg tot 1% verlaagt;


247. bedauert, dass die nationalen Behörden eine Vielzahl von Kontrollen durchführen müssen, wobei das Risiko besteht, dass diese nur oberflächlich sind und es nicht ermöglichen, die Plausibilität der in den Erklärungen angegebenen Direktverkäufe zu überprüfen; nimmt befriedigt die Verordnung (EG) Nr. 228/2008 der Kommission zur Kenntnis, die die Kontrollintensität für die Erzeuger, die weniger als 5 000 kg erzeugen, auf 1 % senkt;

247. betreurt dat de nationale autoriteiten vele inspecties moeten uitvoeren, die het gevaar lopen oppervlakkig te zijn, zodat de redelijkheid van de opgegeven rechtstreekse verkopen niet kan worden gecontroleerd; is verheugd over Verordening (EG) nr. 228/2008, die het inspectiepercentage voor producenten met een productie van minder dan 5000 kg tot 1% verlaagt;


Damit die Mitgliedstaaten aufgrund der angepassten Kontrollintensität weniger belastet werden und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Kontrollen gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 teilweise während des betreffenden Zwölfmonatszeitraums und teilweise nach Ablauf dieses Zeitraums vorgenommen werden, empfiehlt es sich, die angepasste Kontrollintensität ab dem Zwölfmonatszeitraum 2008/09 anzuwenden, d. h. dem Zeitraum, der am 1. April 2008 begann und am 31. März 2009 endet.

Om de administratieve belasting van de lidstaten te verlagen in de vorm van een aanpassing van de controle-intensiteit, en rekening houdend met het feit dat de controles op grond van artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 595/2004 gedeeltelijk gedurende en gedeeltelijk na het betrokken tijdvak van twaalf maanden moeten worden verricht, dient de aangepaste controle-intensiteit te worden toegepast met ingang ...[+++]


Obwohl diese Reform damals empfindliche Reaktionen hervorrief, da bei einer GMO praktisch zum allerersten Mal die Marktverwaltungsmechanismen abgebaut wurden und die Erzeuger gleichzeitig gezwungen wurden, beispiellose Kofinanzierungsanstrengungen zu unternehmen, befürwortet der europäische Obst- und Gemüsesektor die Beibehaltung des gegenwärtig bestehenden Systems mit einigen punktuellen Verbesserungen.

Ondanks het feit dat deze hervorming indertijd op verzet stuitte omdat voor het eerst werd overgegaan tot het vrijwel ontmantelen van marktbeheersmechanismen in het kader van een GMO, waarbij tegelijkertijd de producenten werden verplicht een cofinancieringsverplichting aan te gaan zonder weerga. De Europese sector van groenten en fruit is voorstander van handhaving van het momenteel bestaande systeem doch met enkele punctuele verbeteringen.


P. in der Erwägung, dass diese Zielsetzungen über die Beibehaltung wirtschaftlich gerechtfertigter Preise für die Erzeuger erreicht werden müssen; dies ist die grundlegende Idee der gemeinsamen Marktorganisationen,

P. overwegende dat het verwezenlijken van deze doelstellingen in de eerste plaats afhangt van handhaving van economisch rendabele prijzen voor de producenten, hetgeen de bestaansgrond is voor de gemeenschappelijke marktordeningen,


Q. in der Erwägung, dass diese Zielsetzungen über die Beibehaltung wirtschaftlich gerechtfertigter Preise für die Erzeuger erreicht werden müssen; dies ist die grundlegende Idee der gemeinsamen Marktorganisationen,

Q. overwegende dat het verwezenlijken van deze doelstellingen in de eerste plaats afhangt van handhaving van economisch rendabele prijzen voor de producenten, hetgeen de bestaansgrond is voor de gemeenschappelijke marktordeningen,


Verglichen mit dem Vorschlag von 1997 werden sich durch die Beibehaltung dieser Beihilfe für viele Erzeuger in anderen Sektoren, speziell im Milch- und im Rindfleischsektor, deutliche Kosteneinsparungen ergeben, was bei der Berechnung der Aufstockung der Direktzahlungen für diese beiden Sektoren entsprechend berücksichtigt wurde.

Afschaffing daarvan zou namelijk dure controleregelingen vergen, aangezien het uiteindelijke gebruik van maïs, als graan of als kuilvoer, afhankelijk is van de weersomstandigheden en die zijn bij de aanvraag van de steun voor akkerbouwgewassen niet te voorzien. Vergeleken met het voorstel uit 1997 zal de handhaving van deze steunmaatregel een aanzienlijke kostenbesparing betekenen voor veel producenten, met name in de sectoren melk en rundvlees. Daar is danook rekening mee gehouden bij de becijfering van de verhoging van de directe steun in genoemde twee sectoren.


Die derzeitige Lage auf dem Tabakmarkt ist durch ein Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage gekennzeichnet und macht eine grundlegende Änderung der bislang anwendbaren Gemeinschaftsregelung unter Beibehaltung dieses Anbaus durch die traditionellen Erzeuger erforderlich. Es gilt, die Marktverwaltungsmechanismen zu vereinfachen und eine Produktionsregulierung zu gewährleisten, die nicht nur den Marktbedürfnissen und den Haushaltserfordernissen, sondern auch dem verstärkten Kontrollbedarf ...[+++]

Overwegende dat de communautaire regeling die tot nu toe voor tabak heeft gegolden, grondig moet worden gewijzigd, omdat de markt thans wordt gekenmerkt door een discrepantie tussen vraag en aanbod, waarbij evenwel de teelt van tabak door de traditionele producenten in stand moet worden gehouden; dat deze wijziging moet bestaan in een vereenvoudiging van de regelingen voor het beheer van de markt, een beheersing van de produktie die zowel aan de behoeften van de markt als aan de budgettaire eisen beantwoordt, en een verbetering van de controle om te garanderen dat met de beheersregeling de doelstellingen van de gemeenschappelijke markto ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beibehaltung kontrollintensität belastet diese erzeuger' ->

Date index: 2022-01-11
w