Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beibehalten wird wobei » (Allemand → Néerlandais) :

Die geänderten Vorschläge spiegeln somit die Meinung des Europäischen Parlaments wider, vor allem, was die Beachtung der ethischen Prinzipien und die Notwendigkeit eines Strukturwandels hin zu den neuen Instrumenten im Geist der „Stufenleiter zur Verwirklichung von Forschungsexzellenz“ betrifft, wobei das Gleichgewicht der ursprünglichen Mittelaufteilung beibehalten wird.

De gewijzigde voorstellen vormen zo de weerslag van de mening van het Europees Parlement, met name voor wat betreft de ethische beginselen die moeten worden geëerbiedigd en de noodzakelijke overgang naar nieuwe instrumenten in de geest van de “expertisetrap”, zonder dat daarbij het algemene evenwicht van de aanvankelijke verdeling van het budget in het geding is gekomen.


sämtliche beruflichen oder anderweitigen Tätigkeiten, wobei unterschieden wird zwischen Tätigkeiten in den letzten zehn Jahren, die vor dem Amtsantritt des Kommissionsmitglieds endeten (wie die Mitgliedschaft im Leitungs- oder Kontrollorgan eines Unternehmens, Beratungstätigkeiten oder die Mitgliedschaft in einer Stiftung oder einem ähnlichen Gremium oder einer Bildungseinrichtung) und ehrenamtlichen Tätigkeiten und/oder Tätigkeiten auf Lebenszeit oder Tätigkeiten, die von Rechts wegen während der Amtszeit als Kommissionsmitglied ruhen, die unter Wahrung von Artikel 8 Absatz 2 ...[+++]

alle beroepsmatige en andere activiteiten, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen activiteiten die gedurende de laatste tien jaar zijn uitgeoefend en voor de ambtsaanvaarding van het lid zijn beëindigd, zoals lid van de raad van bestuur van een onderneming, adviseur of consultant, lid van een stichting of soortgelijk orgaan of van een onderwijsinstelling, en functies die van honoraire aard zijn en/of voor het leven worden toegekend of functies die tijdens de ambtsperiode van het lid formeel worden geschorst door rechtstreekse werkin ...[+++]


Was die Nummernverwaltung betrifft, so werden die derzeitigen Regeln in dem neuen Rechtsrahmen beibehalten, wobei klargestellt wird, daß die NRB für alle Nummernressourcen, einschließlich der derzeit von den etablierten Betreibern kontrollierten Ressourcen, verantwortlich sein müssen.

Wat nummering betreft, zullen de huidige regels voor het nummeringsbeheer worden gehandhaafd, zodat het duidelijk wordt dat de NRI's verantwoordelijk moeten zijn voor de gehele nummervoorraad, ook die van de gevestigde exploitanten.


9. betrachtet es für den vollen Erfolgs dieser Strategie als notwendig, dass die Verwaltungsstruktur dauerhaft beibehalten wird, wobei sie auf die lokalen und regionalen Behörden ausgedehnt und im Rahmen des zukünftigen Programmplanungszeitraums 2014-2020 berücksichtigt wird;

9. acht het voor welslagen van de strategie noodzakelijk dat de bestuursstructuur wordt opgenomen in de toekomstige programmaperiode 2014-2020, zodat deze structuur op lange termijn behouden blijft en wordt uitgebreid tot lokale en regionale autoriteiten;


9. betrachtet es für den vollen Erfolgs dieser Strategie als notwendig, dass die Verwaltungsstruktur dauerhaft beibehalten wird, wobei sie auf die lokalen und regionalen Behörden ausgedehnt und im Rahmen des zukünftigen Programmplanungszeitraums 2014-2020 berücksichtigt wird;

9. acht het voor welslagen van de strategie noodzakelijk dat de bestuursstructuur wordt opgenomen in de toekomstige programmaperiode 2014-2020, zodat deze structuur op lange termijn behouden blijft en wordt uitgebreid tot lokale en regionale autoriteiten;


– Etikett und Gestaltung: Die erzielte Einigung entspricht dem Grundgedanken des Standpunkts des Parlaments nach der ersten Lesung (Änderung 70) insofern, als das Konzept einer Skala von A bis G beibehalten wird, wobei die Zahl der Leistungsniveaus, die über der Stufe A hinausgehend hinzugefügt werden können – falls der technische Fortschritt dies erfordert – sich auf drei beschränkt und die Gesamtzahl der Klassen auf sieben begrenzt ist.

- Etiket en lay-out: De bereikte overeenkomst komt overeen met de kerngedachte van het standpunt van het Parlement na de eerste lezing (am 70), daar wordt vastgehouden aan het idee van een "A-G schaal" waarbij het aantal klassen dat boven A kan worden toegevoegd wordt beperkt tot drie – als de technologische vooruitgang dit vereist – en het totale aantal klassen wordt beperkt tot zeven.


13. fordert, dass im Rahmen der europäischen Strategie für die Region – was die Politikbereiche und die finanziellen Mittel betrifft – erhebliche Investitionen in die regionale und intraregionale Dimension der Partnerschaft getätigt werden, die den Mehrwert dieser Strategie darstellt; ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass – wie im angenommenen EU-Haushalt 2007 beschlossen – bei der Ausarbeitung der erforderlichen Strategiepapiere und einschlägigen Programme der Gesamtbetrag der Mittel für die regionalen und multilateralen Tätigkeiten auf dem Stand des Zeitraums 2000-2006 beibehalten wird, wobei zu berü ...[+++]

13. dringt erop aan dat de Europese strategie in de regio grote investeringen doet op het gebied van beleidsmaatregelen en financiële middelen in de regionale en interregionale dimensie van het partnerschap, die de toegevoegde waarde is van deze strategie; verzoekt de Commissie, in overeenstemming met de besluiten van de EU-begroting van 2007, te verzekeren dat bij het opstellen van de relevante strategiepapers en gerelateerde programma's de totale middelen voor regionale en multilaterale activiteiten op het peil worden gehouden van de per ...[+++]


(2) Enthält eine Harmonisierungsrechtsvorschrift der Gemeinschaft wesentliche Anforderungen, so ist darin auch die Verwendung harmonisierter Normen, die nach der Richtlinie 98/34/EG angenommen werden, vorzusehen, die diese Anforderungen in technischer Hinsicht ausdrücken und die — einzeln oder zusammen mit weiteren harmonisierten Normen — die Vermutung der Konformität mit diesen Anforderungen begründen, wobei die Möglichkeit beibehalten wird, dass Schutzniveau durch andere Mittel festzulegen.

2. Wanneer in de communautaire harmonisatiewetgeving essentiële eisen worden vastgesteld, wordt de mogelijkheid geboden gebruik te maken van overeenkomstig Richtlijn 98/34/EG vastgestelde geharmoniseerde normen, die de technische uitdrukking van die eisen vormen en die op zichzelf of in samenhang met andere geharmoniseerde normen een vermoeden van conformiteit met die eisen vestigen, waarbij de mogelijkheid blijft bestaan het beschermingsniveau op een andere wijze vast te stellen.


19. begrüßt, dass das Gesamtziel von Investitionen in Höhe von 3 % des BIP der Union im Bereich Forschung und Entwicklung beibehalten wird, wobei eine angemessene Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Investitionen anzustreben ist; fordert die Mitgliedstaaten und die Union auf, den Forschungsprogrammen, die den Zielen der Verbesserung der Lebensqualität und der Stärkung einer nachhaltigen Wirtschaft entsprechen, Vorrang einzuräumen; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in Innovation und neue Technologien, da diese ein Schlüsselelement dafür sind, dass die Union die Herausforderungen in einer globali ...[+++]

19. is verheugd dat de algemene doelstelling om 3% van het BNP van de EU te investeren in onderzoek en ontwikkeling is gehandhaafd, met een passende verdeling tussen particuliere en overheidsinvesteringen; roept de lidstaten en de EU ertoe op prioriteit te geven aan onderzoeksprogramma's die in overeenstemming zijn met de doelstellingen van verhoging van de levenskwaliteit en versterking van een duurzame economie; wijst op de noodzaak van investeringen in innovatie en nieuwe technologieën als sleutelelement in de antwoorden op de uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd in een wereld die in het teken staat van de mondialisering;


(33) Diese Richtlinie ergänzt gemeinschaftliche und einzelstaatliche Rechtsvorschriften für reglementierte Berufe, wobei in diesem Bereich ein kohärenter Bestand anwendbarer Regeln beibehalten wird.

(33) Deze richtlijn vormt een aanvulling op het Gemeenschapsrecht en het nationale recht inzake gereglementeerde beroepen die in dezen samenhangende toepasselijke regels kennen.


w