Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beibehalten
Die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise
Vorrang
Vorrang der Fahrkorbbefehle
Vorrang der Kabinen-Kommando
Vorrang des EU-Rechts
Vorrang des Gemeinschaftsrechts
Vorrang des Rechts
Vorrang des Rechts der Europäischen Union

Vertaling van "beibehalten vorrang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


Vorrang der Fahrkorbbefehle | Vorrang der Kabinen-Kommando

kooivoorrang






Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten

de onverenigbaarheidsbepaling handhaven


unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer außerdem hervorheben, dass das kommunale Strukturschema von Lasne der Einrichtung des von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogenen Gebiets vor anderen, insbesondere in dem gleichen Dorf gelegenen Gebieten für konzertierte kommunale Raumplanung den Vorrang gibt; dass sich die Wahl der Wallonischen Regierung ersichtlicherweise zur Folge haben wird, dass auf dem Gebiet der Gemeinde Lasne, und insbesondere in Plancenoit, Gebiete beibehalten bleiben, deren Einrichtung angesichts der En ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners bovendien vaststellen dat het gemeentelijk structuurplan van Lasne de voorkeur verleent aan de ontsluiting van het gebied aangewezen door de Waalse Regering eerder dan aan andere gemeentelijke overleggebieden die in het bijzonder in hetzelfde dorp gelegen zijn; dat blijkt dat de keuze van de Waalse Regering er op het grondgebied van de gemeente Lasne, en in het bijzonder in Plancenoit, ertoe zal leiden dat gebieden in stand gehouden zullen worden waarvan de ontsluiting als minder relevant beschouwd werden in termen van gemeentelijke ruimtelijke ontwikkeling;


67. ist der Auffassung, dass man von Migranten, die keinen Anspruch auf internationalen Schutz haben oder die sich regelwidrig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, verlangen muss, dass sie das Gebiet der Europäischen Union verlassen; nimmt in diesem Zusammenhang die Annahme der Rückführungs-Richtlinie zur Kenntnis und verlangt, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Umsetzung dafür sorgen, dass die bereits im nationalen Recht verankerten günstigeren Bestimmungen beibehalten werden; fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Rückführungsmaßnahmen unter angemessener Berücksichtigung des Rechts und der Würde de ...[+++]

67. is van mening dat migranten die geen recht hebben op internationale bescherming of niet-regulier op het grondgebied van de lidstaten verblijven, moeten worden verplicht het grondgebied van de Europese Unie te verlaten; neemt in dit verband nota van de vaststelling van de Terugkeerrichtlijn en verzoekt de lidstaten om in het kader van de omzetting ervan ervoor te zorgen dat eventuele in hun interne recht vastgestelde gunstiger bepalingen bewaard blijven; verzoekt de lidstaten te garanderen dat bij de terugkeer van illegale migranten rekening wordt gehouden met de wet en met de waardigheid van de betrokken personen, waarbij de voorke ...[+++]


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang eingeräumt wird, dass jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis vorangehen muss, wodurch auf die türkischen Behörden ständig effektiv eingewirkt wird, dass das Tempo der notwendigen ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft besloten dat het openen van toetredingsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, dat voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politieke criteria – niet alleen in theorie, maar ook in de praktijk – dient plaats te vinden, om aldus doeltreffend en permanent druk op de Turkse autoriteiten uit te oefenen om het te ...[+++]


19. begrüßt, dass das Gesamtziel von Investitionen in Höhe von 3 % des BIP der Union im Bereich Forschung und Entwicklung beibehalten wird, wobei eine angemessene Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Investitionen anzustreben ist; fordert die Mitgliedstaaten und die Union auf, den Forschungsprogrammen, die den Zielen der Verbesserung der Lebensqualität und der Stärkung einer nachhaltigen Wirtschaft entsprechen, Vorrang einzuräumen; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in Innovation und neue Technologien, da diese ei ...[+++]

19. is verheugd dat de algemene doelstelling om 3% van het BNP van de EU te investeren in onderzoek en ontwikkeling is gehandhaafd, met een passende verdeling tussen particuliere en overheidsinvesteringen; roept de lidstaten en de EU ertoe op prioriteit te geven aan onderzoeksprogramma's die in overeenstemming zijn met de doelstellingen van verhoging van de levenskwaliteit en versterking van een duurzame economie; wijst op de noodzaak van investeringen in innovatie en nieuwe technologieën als sleutelelement in de antwoorden op de uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd in een wereld die in het teken staat van de mondialisering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt, dass das Gesamtziel, dem zufolge Investitionen in Höhe von 3 % des BIP der EU im Bereich Forschung und Entwicklung getätigt werden sollen, beibehalten wird, wobei eine angemessene Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Investitionen anzustreben ist; fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, den Forschungsprogrammen, die den Zielen der Verbesserung der Lebensqualität und der Stärkung einer nachhaltigen Wirtschaft entsprechen, Vorrang einzuräumen; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in Innovation und neu ...[+++]

19. is verheugd dat de algemene doelstelling om 3% van het BNP van de EU te investeren in onderzoek en ontwikkeling is gehandhaafd, met een passende verdeling tussen particuliere en overheidsinvesteringen; roept de lidstaten en de EU ertoe op prioriteit te geven aan onderzoeksprogramma's die in overeenstemming zijn met de doelstellingen van verhoging van de levenskwaliteit en versterking van een duurzame economie; wijst op de noodzaak van investeringen in innovatie en nieuwe technologieën als sleutelelement in de antwoorden op de uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd in een wereld die in het teken staat van de mondialisering;


(14) Die neuen Instrumente werden ab dem Beginn des sechsten Rahmenprogramms in allen Themenbereichen verwendet und erhalten Vorrang, wenn dies als angemessen erachtet wird; gezielte spezielle Forschungsprojekte und Koordinierungsmaßnahmen werden als Instrumente beibehalten.

(14) De nieuwe instrumenten worden vanaf de aanvang van het zesde kaderprogramma waar zulks nuttig wordt geacht in ieder thema gebruikt, als prioritair middel met behoud van het gebruik van de specifieke gerichte onderzoeksprojecten en coördinatiewerkzaamheden.


Exzellenznetze und Integrierte Projekte werden bereits mit Beginn des Programms in den einzelnen vorrangigen Themenbereichen als Instrumente genutzt und erhalten Vorrang, wenn dies als angemessen erachtet wird; zugleich werden gezielte spezielle Forschungsprojekte und Koordinierungsmaßnahmen als Instrumente beibehalten.

Topnetwerken en geïntegreerde projecten worden vanaf de aanvang van het programma op elk thematisch prioritair gebied en, waar zulks nuttig wordt geacht, als prioritair middel gebruikt met behoud van het gebruik van de specifieke gerichte onderzoeksprojecten en coördinatiewerkzaamheden.


Breites Einvernehmen bestand darüber, dass eine starke Kohäsionspolitik beibehalten werden muss und die Regionen mit Entwicklungsrückstand sowohl in den Beitrittsländern als auch in den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten Vorrang haben sollten.

Er bleek een brede consensus te bestaan ten aanzien van de noodzaak een sterk cohesiebeleid te handhaven en prioriteit te geven aan regio's met een ontwikkelingsachterstand, zowel in de kandidaat-lidstaten als in de 15 huidige lidstaten.


Breites Einvernehmen bestand darüber, dass eine starke Kohäsionspolitik beibehalten werden muss und die Regionen mit Entwicklungsrückstand sowohl in den Beitrittsländern als auch in den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten Vorrang haben sollten.

Er bleek een brede consensus te bestaan ten aanzien van de noodzaak een sterk cohesiebeleid te handhaven en prioriteit te geven aan regio's met een ontwikkelingsachterstand, zowel in de kandidaat-lidstaten als in de 15 huidige lidstaten.


Diese Schwerpunkte werden auch im vorliegenden Programm beibehalten und Vorrang haben.

Deze oriëntaties blijven prioriteiten, die ook in het onderhavige programma centraal staan.


w