Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei überwachung ihrer grenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Was die illegale Migration betrifft, so haben sich die EU und Tunesien darauf geeinigt, Verhandlungen über ein Abkommen zur Rückübernahme dieser Migrantengruppe aufzunehmen, und sich außerdem verpflichtet, bei der Bekämpfung des Menschenhandels und der Schleuserkriminalität sowie der Verbesserung der Sicherheitsmerkmale von Identitäts- und Reisedokumenten und bei der Überwachung der Grenzen enger zusammenzuarbeiten.

Met betrekking tot illegale migratie hebben de EU en Tunesië zich ertoe verbonden om, naast het openen van onderhandelingen over een overnameovereenkomst inzake illegale migranten, beter samen te werken in de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en om identiteits- en reisdocumenten beter te beveiligen en de grenzen beter te beheren.


Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass der Minister der Justiz bei der Ausübung der ihm zugeteilten Befugnis die Artikel 10 und 11 der Verfassung beachten muss und dass es Sache der administrativen Rechtsprechungsorgane beziehungsweise der ordentlichen Gerichte ist, dies innerhalb der Grenzen ihrer Zuständigkeit zu überwachen (siehe unter anderem die Entscheide Nrn. 52/97 und 20/2013).

Het Hof heeft erop gewezen dat de minister van Justitie bij de uitoefening van de hem toegekende bevoegdheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht moet nemen en dat het de administratieve of de gewone rechtscolleges toekomt om, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, daarop toe te zien (zie onder meer de arresten nrs. 52/97 en 20/2013).


Mit den Herkunfts- und Transitländern müssen wir in Bezug auf die Überwachung ihrer Grenzen auf der Grundlage detaillierter Vereinbarungen zusammenarbeiten und kooperieren.

Aan de hand van gedetailleerde overeenkomsten moeten we samenwerken met de landen van oorsprong en de doorgangslanden om de controles aan hun grenzen te waarborgen.


unter Berücksichtigung ihrer besonderen Gegebenheiten bis Ende 2011 nationale Strategien zur Einbeziehung der Roma oder integrierte Pakete mit politischen Maßnahmen im Rahmen ihrer breiter angelegten Politik der sozialen Einbeziehung auszuarbeiten bzw. ihre vor­handenen Strategien und Maßnahmenpakete zu aktualisieren und bei der Konzeption, Durch­führung und Überwachung ihrer nationalen Reformprogramme im Rahmen der Strategie "Europa 2020" zu bedenken, dass die ...[+++]

uiterlijk eind 2011 hun nationale strategieën voor integratie van de Roma of geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie op te stellen, te actualiseren of verder te ontwikkelen, rekening houdend met hun specifieke omstandigheden, alsmede de noodzaak van bevordering van de sociale en economische integratie van de Roma in aanmerking te nemen bij de uitwerking en uitvoering van en het toezicht op hun nationale hervormingsprogramma's in de context van de Europa 2020-strategie;


1) Im Rahmen der Verwaltung der Migrationsflüsse müssen die Drittländer bei der Überwachung ihrer Grenzen, der Verhinderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung, der Wiedereingliederung der abgeschobenen Einwanderer und dem Empfang der Einwanderer in den Transitländern unterstützt werden.

1) Voor het beheersen van de migratiestromen moeten derde landen geholpen worden bij het toezicht op hun grenzen, de voorkoming en bestrijding van illegale immigratie, de reïntegratie van uitgewezen immigranten, en voor de doorgangslanden, de opvang van de immigranten.


Die Mitgliedstaaten, die Unterstützung bei der Überwachung ihrer Grenzen benötigen, sollten diese auf Antrag ihrer jeweils zuständigen Behörde erhalten.

De lidstaten die steun nodig hebben voor grensbewaking moeten die kunnen krijgen op verzoek van de verantwoordelijke autoriteit van de lidstaat.


Die Mitgliedstaaten, die Unterstützung bei der Überwachung ihrer Grenzen benötigen, sollten diese auf Antrag ihrer jeweils zuständigen Behörde erhalten.

De lidstaten die steun nodig hebben voor grensbewaking moeten die kunnen krijgen op verzoek van de verantwoordelijke autoriteit van de lidstaat.


25. Der Europäische Rat betont, dass die bevorstehende Erweiterung der Union auch eine Ausdehnung ihrer Grenzen zur Folge hat, und weist darauf hin, dass alle Mitgliedstaaten ein gemeinsames Interesse daran haben, einen effizienteren Grenzschutz sicherzustellen, insbesondere um die Sicherheit ihrer Bürger zu erhöhen.

25. De Europese Raad benadrukt dat de Unie door de aanstaande uitbreiding langere grenzen krijgt, en memoreert dat alle lidstaten een gemeenschappelijk belang hebben bij de totstandbrenging van een efficiënter grensbeheer, in het bijzonder met het oog op meer veiligheid voor hun burgers.


Der Grund hierfür ist die Vielfalt ihrer Aufgaben, die von der Erarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften bis zur Überwachung ihrer Einhaltung in den Mitgliedstaaten reichen.

Dit houdt verband met de verschillende taken die de Commissie zijn toebedeeld, variërend van het voorstellen van nieuwe wetgeving tot het controleren van de naleving ervan door de lidstaten.


Wir betonen unsere Überzeugung, dass das B-Waffen-Übereinkommen am Besten durch die Annahme eines rechtlich verbindlichen Instruments zur Überwachung des Verbots der Entwicklung, Herstellung und Lagerung von biologischen Waffen und von Toxinwaffen und zur Überwachung ihrer Zerstörung ausgebaut wird.

Wij onderstrepen dat laatstgenoemd verdrag naar onze overtuiging het best tot zijn recht komt indien een juridisch bindend instrument wordt aangenomen voor controle op het verbod op ontwikkeling, productie en aanleg van voorraden van biologische en toxische wapens, gecombineerd met de vernietiging daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei überwachung ihrer grenzen' ->

Date index: 2025-05-20
w