Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei wesentlichen unterschieden sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Bei wesentlichen Unterschieden sollte die zuständige Behörde Ausgleichsmaßnahmen vorschreiben können.

In geval van wezenlijke verschillen moeten de bevoegde autoriteiten compenserende maatregelen kunnen opleggen.


Bei wesentlichen Unterschieden sollte die zuständige Behörde Ausgleichsmaßnahmen vorschreiben können.

In geval van wezenlijke verschillen moeten de bevoegde autoriteiten compenserende maatregelen kunnen opleggen.


Wird bei Vermögenswerten zwischen rechtlichem Eigentum und „beneficial ownership“ unterschieden, sollte sich die Definition von Abhandenkommen auf den Verlust des „beneficial ownership right“ beziehen.

Indien een onderscheid bestaat tussen de juridische eigendom en de economische eigendom van de activa moet verlies slaan op het verlies van het recht op economische eigendom.


Bei wesentlichen Bedenken sollte es möglich sein, diese Frist auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates um drei Monate zu verlängern.

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad moet deze termijn ingeval van significante problemen met drie maanden kunnen worden verlengd.


Bei wesentlichen Bedenken sollte es möglich sein, diese Frist auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates um drei Monate zu verlängern.

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad moet deze termijn ingeval van significante problemen met drie maanden kunnen worden verlengd.


Die Kommission sollte mit Unterstützung des CEIOPS ein eigenes System von Solvabilitätsvorschriften für die Altersversorgung entwickeln und dabei den wesentlichen Unterschieden zwischen Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen in vollem Umfang Rechnung tragen.

De Commissie dient, met de steun van het CEVTB, een eigen solvabiliteitstelsel voor instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen (IBPV's) te ontwikkelen, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met het essentiële eigen karakter van verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen.


Im Übrigen sollten wir nicht vergessen, dass die Energiepolitik innerhalb der OECD unterschiedlich ist, was zu wesentlichen Unterschieden in der Energieintensität führt.

We mogen niet vergeten dat er ook binnen de OESO grote verschillen zijn in energiebeleid: en daardoor grote verschillen in energieintensiteit.


Insbesondere kann die national uneinheitliche Anwendung des Grundsatzes der Herstellerverantwortung zu wesentlichen Unterschieden in der finanziellen Belastung der Wirtschaftsbeteiligten führen.

In het bijzonder kunnen verschillen tussen de nationale toepassingen van het beginsel van producentenverantwoordelijkheid leiden tot substantiële verschillen in de financiële lasten voor ondernemers.


Insbesondere kann die uneinheitliche Anwendung des Grundsatzes der Herstellerhaftung zu wesentlichen Unterschieden in der finanziellen Belastung der Wirtschaftsbeteiligten führen.

In het bijzonder kunnen verschillen tussen de nationale toepassingen van het beginsel van producentenverantwoordelijkheid leiden tot substantiële verschillen in de financiële lasten voor ondernemers.


Insbesondere die uneinheitliche Anwendung des Grundsatzes der Herstellerhaftung führt zu wesentlichen Unterschieden in der finanziellen Belastung der Wirtschaftsbeteiligten.

In het bijzonder leiden verschillen tussen de nationale toepassingen van het beginsel van producentenverantwoordelijkheid tot substantiële verschillen in de financiële lasten voor ondernemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei wesentlichen unterschieden sollte' ->

Date index: 2024-11-07
w