Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Programmen der Werksmedizin assistieren
Beweis auf welchen nicht eingetreten ist
Downloading
Fernladen von Programmen
Freie Verbreitung von Programmen
Freie Weiterübertragung von Sendungen
Freier Empfang von Sendungen
Unzulässiger Beweis

Traduction de «bei welchen programmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


Beweis auf welchen nicht eingetreten ist | unzulässiger Beweis

niet ontvankelijk bewijs


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann

wijze van afkondigen van een staking | wijze van stakingsoproep


freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]

vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]


Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren

verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren


bei Programmen der Werksmedizin assistieren

gezondheidsprogramma's voor werknemers begeleiden | gezondheidsprogramma's voor werknemers ondersteunen


Fernladen von Programmen [ Downloading ]

invoer per lijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich der Humanressourcen boten die jährlichen Treffen zu den Programmen "Beschäftigung" und "Bildung" die Gelegenheit zu prüfen, welchen Beitrag der ESF zur europäischen Beschäftigungsstrategie und zur sozialen Eingliederung leistet.

Voor wat betreft het menselijk potentieel kon dankzij de jaarlijkse bijeenkomsten van de programma's voor werkgelegenheid en onderwijs het effect van de ESF-bijdrage op de Europese werkgelegenheidsstrategieën en de sociale integratie worden nagegaan.


Es bleibt dem Mitgliedstaat überlassen zu entscheiden, welchen Programmen und Prioritäten mehr Ressourcen zugewiesen werden sollten.

De Commissie laat het aan het oordeel van de lidstaten over welke programma's en prioriteiten over meer middelen kunnen beschikken.


Es bleibt dem Mitgliedstaat überlassen zu entscheiden, bei welchen Programmen und Prioritäten entsprechende Einschränkungen vorzunehmen sind.

De Commissie laat het aan het oordeel van de lidstaten over welke programma's en prioriteiten dienovereenkomstig naar beneden moeten worden bijgesteld.


Was die Unterstützung von Maßnahmen zur Anpassung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte anbelangt, sollten die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen darlegen, nach welchen Verfahren die Prämien berechnet werden.

Wat de steun voor maatregelen voor de aanpassing van de communautaire visserijvloot betreft, moeten de lidstaten in hun operationele programma's de methoden voor de berekening van subsidies uiteenzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Strategiepapier zufolge führt die Kommission „eine Erhebung durch, an welchen Programmen und Agenturen der EU eine Teilnahme der Nachbarländer in deren Interesse und in dem der erweiterten EU liegt“.

In het strategiedocument werd gesteld dat de Commissie "een onderzoek van de EU-programma’s en -agentschappen [verrichtte] waarvoor de deelname van de buurlanden in het belang van de uitgebreide EU en de buurlanden [kon] zijn".


Dem Strategiepapier zufolge führt die Kommission „eine Erhebung durch, an welchen Programmen und Agenturen der EU eine Teilnahme der Nachbarländer in deren Interesse und in dem der erweiterten EU liegt“.

In het strategiedocument werd gesteld dat de Commissie "een onderzoek van de EU-programma’s en -agentschappen [verrichtte] waarvoor de deelname van de buurlanden in het belang van de uitgebreide EU en de buurlanden [kon] zijn".


Ferner führt sie eine Erhebung durch, an welchen Programmen und Einrichtungen der EU eine Teilnahme der Nachbarländer in deren Interesse und in dem der erweiterten EU liegt.

Zij verricht ook een onderzoek van de EU-programma's en -agentschappen waarvoor de deelname van de buurlanden in het belang van de uitgebreide EU en de buurlanden kan zijn.


Ferner führt sie eine Erhebung durch, an welchen Programmen und Einrichtungen der EU eine Teilnahme der Nachbarländer in deren Interesse und in dem der erweiterten EU liegt.

Zij verricht ook een onderzoek van de EU-programma's en -agentschappen waarvoor de deelname van de buurlanden in het belang van de uitgebreide EU en de buurlanden kan zijn.


Dies sollte zu einer umfassenden Bewertung der Hilfe beitragen, die den einzelnen Länder oder Regionen gewährt wird, so dass festgestellt werden kann, bei welchen Programmen und Vorhaben Probleme bestehen könnten.

Dit moet bijdragen tot een algemene evaluatie van de verschafte bijstand aan elk van de landen of de regio's, waarin wordt aangegeven in welke programma's en projecten er problemen zijn.


Im Bereich der Humanressourcen boten die jährlichen Treffen zu den Programmen "Beschäftigung" und "Bildung" die Gelegenheit zu prüfen, welchen Beitrag der ESF zur europäischen Beschäftigungsstrategie und zur sozialen Eingliederung leistet.

Voor wat betreft het menselijk potentieel kon dankzij de jaarlijkse bijeenkomsten van de programma's voor werkgelegenheid en onderwijs het effect van de ESF-bijdrage op de Europese werkgelegenheidsstrategieën en de sociale integratie worden nagegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei welchen programmen' ->

Date index: 2021-08-13
w