Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "bei weitem nicht zufrieden " (Duits → Nederlands) :

Niemand wird bestreiten, dass die Sachschäden der Opfer bei weitem nicht die gleiche Bedeutung aus gesellschaftlicher Sicht haben.

Niemand zal betwisten dat voor de slachtoffers stoffelijke schade uit een sociaal oogpunt heel wat minder belang heeft.


36. Da der im Ausgangsverfahren in Rede stehende Mehrwertsteuerbetrag jedenfalls bei weitem nicht den größten Anteil an den Kosten eines Gerichtsverfahrens ausmacht, kann nicht angenommen werden, dass die Mehrwertsteuerpflichtigkeit der Dienstleistungen von Rechtsanwälten für sich allein ein unüberwindliches Hindernis für den Zugang zu den Gerichten darstellt oder die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte praktisch unmöglich macht oder übermäßig erschwert.

36. Aangezien het in het hoofdgeding aan de orde zijnde btw-bedrag bij lange niet het grootste deel van de kosten van een gerechtelijke procedure is, kan het feit dat over diensten van advocaten btw verschuldigd is, hoe dan ook niet worden geacht op zichzelf een onoverkomelijk obstakel te vormen voor de toegang tot de rechter, dan wel de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk te maken.


Dabei ist jedoch zu bedenken, dass die EG-Haushaltslinie für Ernährungssicherheit zwar manchmal zur Überbrückung einer Versorgungslücke beitragen kann, der Rückgriff auf sie aber nicht immer zweckmäßig ist und die verfügbaren Ressourcen bei Weitem nicht ausreichen, um den Bedarf aller unter Nahrungsmittelknappheit leidenden Länder zu decken.

De EG-begrotingslijn voedselzekerheid kan in een aantal gevallen de kloof helpen overbruggen doch is niet altijd het aangewezen middel en de beschikbare middelen zijn verre van toereikend om te voorzien in de behoeften van alle landen die met dit probleem te kampen hebben.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die Bestimmung der regionalpolitischen Erklärung (" Déclaration de politique régionale" (DPR)) über die Verdichtung der bestehenden Stadtkerne im Rahmen der Fertigstellung des RER nicht auf den " Parc de l'Alliance" anwendbar ist, der bei weitem kein " Stadtkern" ist;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de bepaling van de Gewestelijke beleidsverklaring betreffende de concentratie van de bestaande stadskernen in het kader van de afronding van het GEN niet van toepassing kan zijn op het " Parc de l'Alliance" dat helemaal geen " stadskern" is;


[.] Das Phänomen der Konkurse von unterkapitalisierten Gesellschaften (insbesondere kaskadenförmige Konkurse) ist bei weitem nicht zu vernachlässigen und hat viele negative Auswirkungen auf die Wirtschaft » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0735/003, SS. 11-13).

[.] Het fenomeen van de faillissementen (meer in het bijzonder de casscade-faillissementen) bij ondergekapitaliseerde vennootschappen valt, met al zijn nefaste gevolgen voor de economie, niet te verwaarlozen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0735/003, pp. 11-13).


Die klagende Partei führt an, dass der in der angefochtenen Bestimmung festgelegte Prozentsatz von 55 Prozent gegenüber den Kindern, die nicht das Niederländische in der Familie benutzten, diskriminierend sei und angesichts der Anzahl der im niederländischsprachigen Unterrichtswesen in Brüssel eingeschriebenen Kinder, von denen ein Elternteil niederländischsprachig sei, dazu führe, dass eine Anzahl von vorrangigen Plätzen festgelegt werde, die bei weitem die Nachfrage übersteige.

De verzoekende partij voert aan dat het percentage van 55 percent dat bij de bestreden bepaling is vastgesteld, discriminerend is ten aanzien van de kinderen die niet het Nederlands in het gezin gebruiken en, gelet op het aantal kinderen dat in het Nederlandstalig onderwijs te Brussel is ingeschreven en van wie één ouder Nederlandstalig is, ertoe leidt een aantal prioritaire plaatsen vast te stellen dat veel hoger ligt dan de vraag.


Dem jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) zufolge reichen die Verringerungen der Kabeljaufänge, die sich aus der kombinierten Wirkung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC), technischen Maßnahmen und zusätzlichen Vorschriften für den Fischereiaufwand — einschließlich der Überwachung und Kontrolle zur Verhütung des Fangs und der Anlandung von Kabeljau aus der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei — ergeben, bei weitem nicht aus, um die fischereiliche Sterblichkeit au ...[+++]

Uit een recent wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) komt naar voren dat de vermindering van de vangst van kabeljauw die het gevolg is van het gezamenlijke effect van de totaal toegestane vangsten (TAC's), de technische maatregelen en aanvullende visserijinspanningsmaatregelen, daaronder begrepen toezicht en controle ter voorkoming van de vangst en de aanvoer van kabeljauw die is gevangen in het kader van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij, bij lange na niet voldoende is om de visserijsterfte te verlagen tot het niveau dat nodig is om de kabeljauwbestande ...[+++]


Da eine Transplantation die Verfügbarkeit eines Organs voraussetzt und die Zahl verfügbarer Organe bei weitem geringer ist als die Anzahl der Patienten, die auf eine Transplantation warten, dürfte die Zahl der Transplantationen von bei verstorbenen Spendern entnommenen Organen, die der zweite Kläger in der Infrastruktur der ersten klagenden Partei vornehmen kann, durch die angefochtenen Bestimmungen nicht in erheblichem Masse beeinträchtigt werden.

Aangezien een transplantatie een beschikbaar orgaan veronderstelt en het aantal beschikbare organen veel kleiner is dan het aantal patiënten dat op een transplantatie wacht, zal het aantal transplantaties van bij overleden donoren weggenomen organen, die door de tweede verzoeker kunnen worden verricht in de infrastructuur van de eerste verzoekende partij, niet op significante wijze worden geraakt door de bestreden bepalingen.


Dieses Formular sei jedoch bei weitem nicht für die spezifische Behandlung eines jeden Patienten geeignet.

Nu is dat formularium verre van aangepast aan de specifieke behandeling van elke patiënt.


Die meisten Auszubildenden waren sehr zufrieden oder zufrieden mit den Erfahrungen, die sie während des Europäischen Berufsbildungsabschnitts gemacht hatten (4 % waren nicht zufrieden).

De meeste leerlingen waren tevreden of zeer tevreden met hun "Europass beroepsopleidingen"-ervaring (4% was niet tevreden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei weitem nicht zufrieden' ->

Date index: 2023-12-31
w