Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorliegen der Zeitgeber-Erholungsbedingung

Vertaling van "bei vorliegen gewichtiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person, bei der unglückliche Umstände und Gutgläubigkeit vorliegen

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Vorliegen der Zeitgeber-Erholungsbedingung

hersteltoestand van de TE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, einem zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländer einen Aufenthaltstitel zu erteilen, so konsultiert er vorab den ausschreibenden Mitgliedstaat und berücksichtigt dessen Interessen; der Aufenthaltstitel wird nur bei Vorliegen gewichtiger Gründe erteilt, insbesondere aus humanitären Gründen oder aufgrund internationaler Verpflichtungen.

Wanneer een lidstaat overweegt een verblijfstitel af te geven aan een ter fine van weigering gesignaleerde vreemdeling, treedt hij vooraf in overleg met de signalerende lidstaat en houdt hij rekening met de belangen van deze lidstaat; de verblijfstitel wordt slechts afgegeven om ernstige redenen, in het bijzonder uit humanitaire overwegingen of ingevolge internationale verplichtingen.


Wo gewichtige Gründe vorliegen, die bestehenden Ausschluss- und Ausnahmeregelungen beizubehalten, stellt sich die Frage, ob eine spezifische Rechtsvorschrift der EU für diesen Sektor nicht die bessere Lösung wäre.

Daar waar voldoende redenen bestaan om de bestaande uitsluitingen of afwijkingen te handhaven, moet worden bekeken of specifieke EU-wetgeving voor de sector een betere oplossing zou zijn.


72. erklärt sich beunruhigt über den Rückgang bei zahlreichen Fischarten und darüber, dass die wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) bei der Festlegung der jährlichen zulässigen Gesamtfangmenge nicht oder nur teilweise befolgt werden; räumt ein, dass wissenschaftliche Gutachten kein politisches Diktat sind, ist aber der Auffassung, dass gewichtige Gründe und gute Argumente vorliegen müssen, wenn ein wissenschaftliches Gutachten ...[+++]

72. is verontrust over de achteruitgang van een groot aantal vissoorten en over het feit dat de wetenschappelijke adviezen van het ICES (Internationale Raad voor het onderzoek van de zee) niet of slechts gedeeltelijk worden opgevolgd bij het vaststellen van de jaarlijkse TAC's (totaal toegestane vangsten); erkent dat de wetenschappelijke adviezen geen politiek dictaat zijn, maar is van mening dat er zwaarwegende redenen en goede argumenten moeten zijn om het wetenschappelijke advies niet op te volgen; Commissie en Raad moeten in dat ...[+++]


71. erklärt sich beunruhigt über den Rückgang bei zahlreichen Fischarten und darüber, dass die wissenschaftlichen Gutachten des ICES bei der Festlegung der jährlichen zulässigen Gesamtfangmenge nicht oder nur teilweise befolgt werden; räumt ein, dass wissenschaftliche Gutachten kein politisches Diktat sind, ist aber der Auffassung, dass gewichtige Gründe und gute Argumente vorliegen müssen, wenn ein wissenschaftliches Gutachten nicht beachtet wird; stellt fest, dass Komm ...[+++]

71. is verontrust over de achteruitgang van een groot aantal vissoorten en over het feit dat de wetenschappelijke adviezen van het ICES niet of slechts gedeeltelijk worden opgevolgd bij het vaststellen van de jaarlijkse TAC's; erkent dat de wetenschappelijke adviezen geen politiek dictaat zijn, maar is van mening dat er zwaarwegende redenen en goede argumenten moeten zijn om het wetenschappelijke advies niet op te volgen; Commissie en Raad moeten in dat geval tevens beargumenteren dat het principe van de maximale duurzame vangsten ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. erklärt sich beunruhigt über den Rückgang bei zahlreichen Fischarten und darüber, dass die wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) bei der Festlegung der jährlichen zulässigen Gesamtfangmenge nicht oder nur teilweise befolgt werden; räumt ein, dass wissenschaftliche Gutachten kein politisches Diktat sind, ist aber der Auffassung, dass gewichtige Gründe und gute Argumente vorliegen müssen, wenn ein wissenschaftliches Gutachten ...[+++]

72. is verontrust over de achteruitgang van een groot aantal vissoorten en over het feit dat de wetenschappelijke adviezen van het ICES (Internationale Raad voor het onderzoek van de zee) niet of slechts gedeeltelijk worden opgevolgd bij het vaststellen van de jaarlijkse TAC's (totaal toegestane vangsten); erkent dat de wetenschappelijke adviezen geen politiek dictaat zijn, maar is van mening dat er zwaarwegende redenen en goede argumenten moeten zijn om het wetenschappelijke advies niet op te volgen; Commissie en Raad moeten in dat ...[+++]


Wo gewichtige Gründe vorliegen, die bestehenden Ausschluss- und Ausnahmeregelungen beizubehalten, stellt sich die Frage, ob eine spezifische Rechtsvorschrift der EU für diesen Sektor nicht die bessere Lösung wäre.

Daar waar voldoende redenen bestaan om de bestaande uitsluitingen of afwijkingen te handhaven, moet worden bekeken of specifieke EU-wetgeving voor de sector een betere oplossing zou zijn.




Anderen hebben gezocht naar : bei vorliegen gewichtiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei vorliegen gewichtiger' ->

Date index: 2024-12-22
w