Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei vorerwähnten kulturen gelten jedoch " (Duits → Nederlands) :

Bei vorerwähnten Kulturen gelten jedoch die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses, als ob die Zahlung geleistet würde.

Voornoemde gewassen vallen evenwel onder de toepassing van hetgeen in dit besluit is bepaald onder dezelfde voorwaarden als de steun was verleend.


Werden bei der Prüfung der Buchhaltung eines Besteuerungszeitraums, für den die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, in Artikel 24 Absatz 1 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnte Unterbewertungen von Aktiva oder Überbewertungen von Passiva festgestellt, gelten sie in Abweichung von Artikel 361 des vorerwähnten Gesetzbuches nicht als Gewinne dieses Besteuerungszeitraums unter der Bedingung, dass die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung den N ...[+++]

Wanneer bij het onderzoek van de boekhouding over een belastbaar tijdperk voor hetwelk de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen onderwaarderingen van activa of overwaarderingen van passiva vermeld in artikel 24, eerste lid, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, worden vastgesteld, worden deze, in afwijking van artikel 361 van hetzelfde Wetboek, niet als winst van dit belastbaar tijdperk aangemerkt op voorwaarde dat de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aantoont dat deze hun oorsprong vinden tijdens een belastbaar tijdperk ...[+++]


(1b) Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „landwirtschaftliche Kultur(pflanze)“ eine Kultur einer der verschiedenen in der botanischen Klassifikation landwirtschaftlicher Kulturpflanzen definierten Gattungen oder alle Arten im Falle der Brassicaceae, Solanaceae und Cucurbitaceae sowie brachliegendes Land und Gräser oder andere Grünfutterpflanzen. Winter- und Frühlingskulturen gelten jedoch als unterschiedliche Kulturen, auch wenn sie zur selben Gattung gehören.

Voor de toepassing van dit artikel wordt onder een „gewas” verstaan een teelt van een geslacht dat is opgenomen in de botanische gewassenclassificatie of een teelt waarvan de soort behoort tot de Brassicaceae, Solanaceae of Cucurbitaceae, evenals land dat braak ligt en grassen of andere kruidachtige voedergewassen.


Artikel 197 Absatz 2 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 28 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014, bestimmt jedoch: « Bei Anwendung von Artikel 219 Absatz 6 und 7 gelten in Abweichung von Artikel 57 nicht nachgewiesene Ausgaben als Werbungskosten ».

Artikel 197, tweede lid, van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de programmawet van 19 december 2014, bepaalt evenwel : « Bij toepassing van artikel 219, zesde en zevende lid, worden in afwijking van artikel 57 de niet verantwoorde uitgaven beschouwd als beroepskosten ».


Artikel 4 letzter Absatz des Dekrets vom 19. April 1995 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung von Nichtbenutzung und Verwahrlosung von Gewerbebetriebsgeländen (nachstehend: Dekret über Gewerbebetriebsgelände), vor seiner Aufhebung durch Artikel 12.1.8 des Dekrets vom 12. Juli 2013 über das unbewegliche Erbe, bestimmte: « Im Inventar werden jedoch nicht registriert: 1. Gewerbebetriebsgelände, die Gegenstand eines Enteignungsbeschlusses sind oder bei denen ein Enteignungsverfahren eingeleitet worden ist; 2. Gewerbebetriebsgelände, die im Rahmen des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Sta ...[+++]

Artikel 4, laatste lid, van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten (hierna : het Decreet Bedrijfsruimten), vóór de opheffing ervan bij artikel 12.1.8 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende het onroerend erfgoed bepaalde : « In de Inventaris worden echter niet geregistreerd : 1° bedrijfsruimten waarop een onteigeningsbeslissing rust of waarvoor een procedure tot onteigening is ingezet; 2° bedrijfsruimten die in het kader van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten beschermd zijn als monument of stads- en dorpsgezicht of die bij ministerieel besluit opgenomen zijn in een ontwerp van lijst tot ...[+++]


Da der Gesetzgeber mit der vorerwähnten rechtmäßigen Zielsetzung insbesondere die vollzeitig beschäftigten Arbeitnehmer berücksichtigen konnte, gibt es jedoch keine vernünftige Rechtfertigung dafür, nur eine Zulage wegen Kürzung der Arbeitsleistungen um ein Fünftel zugunsten von Arbeitnehmern, die vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt sind, vorzusehen, jedoch nicht für die Arbeitnehmer, die ebenfalls vollzeitig beschäftigt ...[+++]

Nu de wetgever met de voormelde legitieme doelstelling in het bijzonder oog heeft kunnen hebben voor de voltijds tewerkgestelde werknemer, is er evenwel geen redelijke verantwoording om enkel te voorzien in een uitkering voor vermindering van arbeidsprestaties met 1/5 voor een werknemer die voltijds bij één werkgever is tewerkgesteld, maar niet voor de werknemers die evenzeer voltijds zijn tewerkgesteld, om de enkele reden dat zij twee halftijdse betrekkingen cumuleren.


Da der Gesetzgeber mit der vorerwähnten rechtmäßigen Zielsetzung insbesondere die vollzeitig beschäftigten Arbeitnehmer berücksichtigen konnte, gibt es jedoch keine vernünftige Rechtfertigung dafür, nur eine Zulage wegen Kürzung der Arbeitsleistungen um ein Fünftel zugunsten von Arbeitnehmern, die vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt sind, vorzusehen, jedoch nicht für die Arbeitnehmer, die ebenfalls vollzeitig beschäftigt ...[+++]

Nu de wetgever met de voormelde legitieme doelstelling in het bijzonder oog heeft kunnen hebben voor de voltijds tewerkgestelde werknemer, is er evenwel geen redelijke verantwoording om enkel te voorzien in een uitkering voor vermindering van arbeidsprestaties met 1/5 voor een werknemer die voltijds bij één werkgever is tewerkgesteld, maar niet voor de werknemers die evenzeer voltijds zijn tewerkgesteld, om de enkele reden dat zij twee halftijdse betrekkingen cumuleren.


Schließlich kann der Verurteilte, unter den in den Artikeln 2 und 584 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches festgelegten Bedingungen, bei dem Präsidenten des Gerichts erster Instanz einen Antrag einreichen, um von dem Direktor der Strafanstalt zu verlangen, dass er die Akte übermitteln muss, wenn er dies nicht innerhalb der in Artikel 30 § 2 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Frist von vier Monaten getan hat, ohne dass das Eingreifen des Präsidenten des Gerichts erster Instanz jedoch die Zuständigkeit des Strafvollstreckungsrichters beeinträchtigt und insofern dieses Eingreifen nicht unvereinbar ist mit den Gesetzesbestimmungen und ...[+++]

Ten slotte kan de veroordeelde, onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 2 en 584, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een vordering instellen teneinde van de directeur van de strafinrichting te vereisen dat hij het dossier moet overleggen, wanneer hij dat niet heeft gedaan binnen de termijn van vier maanden bepaald in artikel 30, § 2, van de wet van 17 mei 2006, zonder dat het optreden van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg evenwel afbreuk doet aan de bevoegdheid van de strafuitvoeringsrechter en voor zover dat optreden niet onbestaanbaar is met de wettelijke b ...[+++]


Geschlechtsselektion erfolgt manchmal zum Ausgleich des Geschlechterverhältnisses in der Familie, häufiger jedoch aufgrund einer systematischen Präferenz für Jungen, da Mädchen in manchen Kulturen als Last gelten.

Geslachtsselectie vindt soms plaats met het oog op een evenwichtige verdeling van de seksen binnen een gezin, maar veel vaker op grond van een systematische voorkeur voor jongens, omdat binnen bepaalde culturen dochters beschouwd worden als last.


Die vorerwähnten Kulturen unterliegen jedoch den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses.

Deze gewassen vallen evenwel onder de toepassing van hetgeen in dit besluit is bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei vorerwähnten kulturen gelten jedoch' ->

Date index: 2021-01-15
w