Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei vier 2007 gewährten » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Angaben des Europäischen Forschungsrates waren Frauen bei den 2007 gewährten Finanzhilfen sehr erfolgreich in Geisteswissenschaften (bis zu 50 % der Zuschüsse), aber weniger erfolgreich bei Naturwissenschaften (nur etwa 35 %).

Volgens de Europese Onderzoeksraad waren vrouwen in 2007 zeer succesvol in de geesteswetenschappen (waarin zij tot 50 % van de subsidies verwierven), maar bedroeg dat percentage in de levenswetenschappen slechts ongeveer 35 %.


Das Internierungsgesetz 2014 weicht, im Gegensatz zum Internierungsgesetz 2007 und zum vorerwähnten Gesetz vom 1. Juli 1964, von der einheitlichen Frist von vier Tagen zwischen der Anhängigmachung des Antrags auf Internierung bei dem Untersuchungsgericht und dem Erscheinen der Parteien ab.

De Interneringswet 2014 stapt, in tegenstelling tot de Interneringswet 2007 en de voormelde wet van 1 juli 1964, af van de eenvormige termijn van vier dagen tussen de aanhangigmaking van de vordering tot internering bij het onderzoeksgerecht en de verschijning van de partijen.


4. In § 2 werden zwischen Absatz 1 und Absatz 2 zwei Absätze mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Anlagen für die Erzeugung von Elektrizität aus Wind in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüben kann, die Gegenstand einer nach dem 1. Juli 2007 gewährten staatlichen Konzession im Sinne von Artikel 6 sind, können bei dem Minister beantragen, nicht an eine Anlage angeschlossen zu werden, die notwendig ist für die Übert ...[+++]

4° in § 2, worden tussen het eerste en het tweede lid, twee leden ingevoegd, luidende : ' Installaties, voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden waarin België zijn rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 bedoelde domeinconcessie, verleend na 1 juli 2007, kunnen de minister verzoeken om niet aan te sluiten op een installatie noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen over ...[+++]


Die geschätzten Kosten der vorgeschlagenen Maßnahmen in den vier 2007 gewährten EGF-Interventionen sind zusammen mit ihren begleitenden Maßnahmen zur Technischen Unterstützung nachstehend aufgeschlüsselt.

De geraamde kosten van de voorgestelde maatregelen voor de vier EFG-bijdragen die in 2007 werden toegekend, en van de bijbehorende technische bijstand kunnen als volgt worden uitgesplitst:


Insgesamt 5 113 Arbeitnehmer erhielten in den vier 2007 gewährten Beiträgen Unterstützung aus dem EGF.

In totaal hebben bij de vier in 2007 verleende bijdragen 5 113 werknemers van de steun uit het EFG geprofiteerd.


Die Mitgliedstaaten haben bei den vier 2007 gewährten EGF-Interventionen nur die oben aufgeführten Maßnahmen vorgeschlagen.

Niet hierboven vermelde maatregelen werden in het kader van de vier EFG-bijdragen die in 2007 werden toegekend, door de lidstaten niet voorgesteld.


In Anbetracht der enormen Höhe der von beiden Banken 2007 gewährten Darlehen wäre es meiner Meinung nach sinnvoller sicherzustellen, dass vor, bei und nach der Mittelzusage Prüfungen vorgenommen werden, statt sich mit der Zusammenarbeit der beiden Banken untereinander und mit anderen beteiligten Parteien zu befassen.

In plaats van de samenwerking tussen de banken en andere belanghebbende partijen te bespreken, lijkt het me beter om er eerst voor te zorgen dat er voor, tijdens en na kredietverlening controles worden uitgevoerd, aangezien beide banken in 2007 aanzienlijke bedragen hebben geleend.


Warum wurden die Satzung und die Leitlinien der Europäischen Zentralbank hinsichtlich ihrer den Mitgliedstaaten direkt gewährten Darlehen mit einem Zinssatz von 1 % nicht geändert; dasselbe gilt für die Privatbanken, die drei-, vier- oder fünfmal höhere Zinssätze ansetzen und dadurch die Staatsschulden erhöhen?

Waarom worden de statuten en de richtsnoeren van de Europese Centrale Bank niet op zodanige wijze aangepast dat de ECB-leningen direct aan de lidstaten worden toegekend tegen een percentage van 1 procent, en niet zoals nu aan particuliere banken, die op hun beurt een percentage aanrekenen dat drie, vier of vijf keer hoger ligt en op die manier de staatsschuld aanwakkeren?


Das Paket, das den vier französischen überseeischen Departements zugedacht wurde, umfasst 2,83 Milliarden Euro und entspricht somit der für den Zeitraum 2000-2006 gewährten Summe.

Voor de vier Franse overzeese gebiedsdelen is dezelfde som gereserveerd als voor 2000-2006, te weten 2,83 miljard euro.


zeitliche Begrenzung der im Rahmen des Komitologie-Beschlusses vom 28. Juni 1999 gewährten Durchführungsbefugnisse, indem – unbeschadet der bereits ergriffenen Durchführungsmaßnahmen – eine Aufhebungsklausel eingeführt wird, der zufolge nach Ablauf eines Zeitraums von vier Jahren eine Verlängerung der Vorschriften über die Modalitäten des Erlasses von Durchführungsmaßnahmen verbindlich vorgeschrieben ist;

beperking in tijd van de in het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999 verleende uitvoeringsbevoegdheden door, onverminderd de reeds genomen uitvoeringsmaatregelen, een opschortende clausule in te voeren op grond waarvan na het verstrijken van een periode van vier jaar een verlenging van de bepalingen betreffende de wijze van vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen verplicht wordt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei vier 2007 gewährten' ->

Date index: 2024-07-17
w