Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei vielen projekten wesentlich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission konnte bei vielen Projekten wesentlich dazu beitragen, sie auf den Weg zu bringen, etwa indem sie politische Maßnahmen traf und eine Einigung zwischen verschiedenen Ländern herbeiführte oder indem sie technische und/oder finanzielle Hilfe bei den Vorhaben leistete.

Bij veel van deze projecten heeft de Commissie een beslissende inbreng gehad, bijvoorbeeld op politiek vlak en door verschillende landen te helpen tot overeenstemming te komen over de te hanteren werkwijze, of door technische en/of financiële steun voor de projecten te bieden.


Im Bereich Forschung und Entwicklung hat der starke Abschwung im Hochtechnologiesektor dazu geführt, dass für die im OP "Produktiver Sektor" vorgesehenen Arten von Projekten wesentlich weniger privatwirtschaftliche Kofinanzierungsmittel zur Verfügung stehen.

Wat onderzoek en ontwikkeling betreft, heeft de stagnering van de groei in de technologiesector geleid tot aanzienlijk geringere beschikbaarheid van particuliere cofinanciering voor het soort projecten dat voorzien is in het operationeel programma (OP) voor de productieve sector.


begrüßt die positive Wirkung der Zertifizierungssysteme oder Einsparverpflichtungen (Artikel 7) in vielen Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass die Option, sich für alternative Maßnahmen mit gleicher Wirkung zu entscheiden, wesentlich dazu beiträgt, ihre Akzeptanz zu garantieren; weist darauf hin, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass die nachgewiesenen Einsparungen den tatsächlichen Einsparungen entsprechen und nicht bloß Einsparungen auf dem Papier sind; unterstreicht die Rolle der Energieversorgungsu ...[+++]

is verheugd over het positieve effect van de certificeringsregelingen of de besparingsverplichtingen (artikel 7) in veel lidstaten; beschouwt de mogelijkheid om te kiezen voor alternatieve maatregelen met eenzelfde ambitieniveau als een essentiële voorwaarde voor de aanvaarding ervan; wijst op het belang ervoor te zorgen dat gecertificeerde besparingen overeenkomen met reële energiebesparingen en niet alleen besparingen op papier zijn; wijst op de rol van energiebedrijven bij het actief ontwikkelen van energie-efficiëntiemaatregelen; verlangt dat de aanrekening van certificeringsregelingen en maatregelen gericht op energiebesparing n ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den letzen Jahren beträchtliche finanzielle Unterstützung zukommen ließ; in der Erwägung, dass der zeitlich begrenzte Internationale Mechanismus (TIM) der Europäischen Union und die Finanzierung von Projekten wesentlich dazu beigetragen haben, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland zu verhindern; in der Erwägung, dass die Kommission, das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UND), das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) und die Weltbank ihre vers ...[+++]

H. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren substantiële financiële steun heeft verleend aan de Palestijnen; overwegende dat het Tijdelijke Internationale Mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het voorkomen van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Commissie, het United Nations Development Program, het United Nations Relief and Works Agency en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren; overwegende dat deze ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den letzen Jahren beträchtliche finanzielle Unterstützung zukommen ließ; in der Erwägung, dass der zeitlich begrenzte Internationale Mechanismus (TIM) der Europäischen Union und die Finanzierung von Projekten wesentlich dazu beigetragen haben, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland zu verhindern; in der Erwägung, dass die Kommission, das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UND), das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) und die Weltbank ihre vers ...[+++]

H. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren substantiële financiële steun heeft verleend aan de Palestijnen; overwegende dat het Tijdelijke Internationale Mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het voorkomen van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Commissie, het United Nations Development Program, het United Nations Relief and Works Agency en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren; overwegende dat deze ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den letzen Jahren beträchtliche finanzielle Unterstützung zukommen ließ; in der Erwägung, dass der zeitlich begrenzte Internationale Mechanismus (TIM) der EU und die Finanzierung von Projekten wesentlich dazu beigetragen haben, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland zu verhindern; in der Erwägung, dass die Kommission, das UNDP, die UNRWA und die Weltbank ihre verschiedenen Infrastrukturprojekte ausgesetzt haben, weil es nicht ...[+++]

H. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren substantiële financiële steun heeft verleend aan de Palestijnen; overwegende dat het Tijdelijke Internationale Mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het voorkomen van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Europese Commissie, het UNDP, de UNRWA en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren, overwegende dat deze humanitaire bureaus ...[+++]


5. vertritt die Auffassung, dass gemeinsame Regeln hinsichtlich Verwaltung, Auswahlkriterien, Prüfungen und Berichtspflicht bei Projekten, die aus dem EFRE, dem ESF und dem Kohäsionsfonds finanziert werden, sowie von Projekten, die die wirtschaftliche Diversifizierung von ländlichen Gebieten und Fischwirtschaftsgebieten gemäß ELER und EFF fördern, eine wesentliche Rolle bei der Vereinfachung der Mittelbewirtschaftung und der Verringerung der Fehleranfälligkeit spielen würden un ...[+++]

5. is van oordeel dat invoering van gemeenschappelijke regels voor beheer, subsidiabiliteit, controle en verslaglegging wat betreft projecten met financiering door EFRO, ESF en Cohesiefonds en projecten voor economische diversifiëring van landbouw- en visserijregio's in het kader van ELFPO en EVF een essentiële rol kan spelen bij de vereenvoudiging van het beheer van de fondsen, verkleining van de kans op fouten, bevordering van deelname aan cohesieprogramma's door kleine belanghebbenden en bevordering van de opname van beschikbare mi ...[+++]


Gemeinsam arbeiten wir, als politische, demokratische Gremien, an einer Reihe von Themen, die für beide Seiten wichtig sind; dazu gehören: die wachsende Bedeutung von Energie- und Umweltfragen einschließlich des Klimawandels über die EU-Rio-Gruppe, Zusammenarbeit bei vielen Projekten zur Förderung der Konfliktlösung, der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Menschenrechte sowie die He ...[+++]

Als politieke democratische entiteiten werken we samen aan een hele reeks kwesties die van wederzijds belang zijn, waaronder de volgende: het aanpakken van het toenemende belang van energie- en milieukwesties, waaronder de klimaatverandering, door middel van de Groep van Rio en de Europese Unie, het samenwerken in vele projecten om het oplossen van conflicten, de rechtsstaat, democratie, goed bestuur en de mensenrechten te bevorderen, en het creëren van een sterkere koppeling van het hoger onderwijs tussen onze twee gebieden.


Im Bereich Forschung und Entwicklung hat der starke Abschwung im Hochtechnologiesektor dazu geführt, dass für die im OP "Produktiver Sektor" vorgesehenen Arten von Projekten wesentlich weniger privatwirtschaftliche Kofinanzierungsmittel zur Verfügung stehen.

Wat onderzoek en ontwikkeling betreft, heeft de stagnering van de groei in de technologiesector geleid tot aanzienlijk geringere beschikbaarheid van particuliere cofinanciering voor het soort projecten dat voorzien is in het operationeel programma (OP) voor de productieve sector.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei vielen projekten wesentlich dazu' ->

Date index: 2024-08-05
w