Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei vergabe öffentlicher aufträge keine tariflöhne vorschreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Den europäischen Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge zufolge können Vergabebehörden, die fair gehandelte Produkte beschaffen wollen, keine bestimmten Kennzeichnungen vorschreiben, da dies Produkte von der Zuschlagserteilung ausschließen würde, die nicht derart zertifiziert sind, die aber vergleichbare nachhaltige Handelsstandards einhalten.

Volgens de Europese regels voor overheidsopdrachten kunnen aanbestedende diensten die fairtradeproducten willen kopen, geen specifieke labels eisen, omdat dit de toegang tot de opdracht zou beperken voor producten die niet gecertificeerd zijn, maar wel aan soortgelijke normen voor een duurzame handel voldoen.


8. Regeln und Maßnahmen im öffentlichen Auftragswesen, die Unternehmen aus der EU bei der Vergabe öffentlicher Aufträge in Drittländern keine echte Chance lassen.

8. Restrictieve regels en praktijken inzake overheidsopdrachten , waardoor ondernemingen uit de EU geen echte kans krijgen bij overheidsopdrachten in derde landen.


3. April 2008: Der Gerichtshof befand, dass das Land Niedersachsen in Deutschland Bauunternehmen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge keine Tariflöhne vorschreiben darf.

3 April 2008: het Hof vond de deelstaat Nedersaksen in Duitsland schuldig, omdat het een minimumsalaris had voorgeschreven aan iedere bouwfirma waaraan een aannemingscontract werd gegund.


Sie wird Hilfestellung beim Bürokratieabbau anbieten, für mehr Transparenz und Information sowie für einheitliche Wettbewerbsbedingungen für KMU sorgen; wird Informationen über Möglichkeiten zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen besser zugänglich machen und dafür das Informationsangebot der einschlägigen EU-Websites durch einer Reihe von Initiativen erweitern. Dazu gehören die fakultative Veröffentlichung von Bekanntmachungen öffentlicher Aufträge ...[+++]unterhalb des Schwellenwerts, ein Instrument zur Online-Suche von Geschäftspartnern und Maßnahmen für mehr Transparenz bei den Anforderungen, die für die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen zu erfüllen sind. wird durch die Herausgabe eines Vademekums über staatliche Beihilfen die KMU vermehrt auf die bestehenden Fördermöglichkeiten aufmerksam machen. Die Mitgliedstaaten werden ersucht, Informationen über Möglichkeiten zur Teilnahme an Ausschreibungen von Aufträgen unterhalb des Schwellenwerts durch die Einrichtung von Online-Portalen besser zugänglich zu machen; die Vergabebehörden aufzufordern, Aufträge gegebenenfalls in Lose zu unterteilen und verstärkt auf Möglichkeiten zur Vergabe von Unteraufträgen aufmerksam zu machen; die Vergabebehörden an ihre Pflicht zu erinnern, keine unangemessen hohen Qualifikationen und finanziellen Anforderungen aufzuerlegen; einen konstruktiven Dialog zwischen KMU und Großauftraggebern sowie das Verständnis zwischen beiden Seiten durch Information, Weiterbildung, Monitoring und den Austausch bewährter Verfahren zu fördern; ihre Vorgehensweise im Bereich der staatlichen Beihilfen neu auszurichten, um den Bedürfnissen der KMU unter anderem durch gezieltere Maßnahmen verstärkt Rechnung zu tragen.

Zij zal richtsnoeren geven om de bureaucratie te beperken en te zorgen voor meer transparantie en informatie en een gelijk speelveld voor het mkb; de toegang tot informatie over overheidsopdrachten verbeteren door de bestaande EU-websites daarvoor aan te vullen met een aantal initiatieven zoals facultatieve bekendmaking van opdrachten onder de drempelwaarde, een onlinehulpmiddel om zakenpartners te zoeken en een grotere transparantie van de aanbestedingsvoorschriften; een vademecum over staatssteun voor het mkb publiceren om de bestaande steunmogelijkheden meer bekendheid te geven. De lidstaten wordt verzocht: portaalsites op te zetten om de informatieverstrekking over overheidsopdrachten die onder de EU-drempel liggen te verbeteren; hun ...[+++]


4. betont, dass sich die europäischen Unternehmen angesichts des wachsenden weltweiten Wettbewerbsdrucks durch ihre Innovationsfähigkeit, die von ihnen entwickelten Hochtechnologien und die Qualität der von ihnen angewandten Umwelt- und Sozialnormen auszeichnen; fordert die Kommission auf, darauf zu drängen, dass im GPA für die Vergabe öffentlicher Aufträge nicht nur das Preiskriterium, sondern weitere mit dem Auftragsgegenstand zusammenhängende Kriterien festgelegt werden, insbesondere im Hinblick auf die Fähigkeit, die Arbeitssicherheit zu verbessern; fordert die Kommission auf, in ihren Verhandlungen über Freihandelsabkommen mit Län ...[+++]

4. benadrukt dat, in een context van toegenomen internationale concurrentie, Europese ondernemingen zich onderscheiden door hun innovatievermogen, de geavanceerde technologie die zij ontwikkelen en de kwaliteit van de sociale en milieuvoorschriften die zij toepassen; roept de Commissie op erop aan te dringen dat in de GPA voor de gunning van overheidsopdrachten naast de prijs aanvullende, met het onderwerp verband houdende criteria worden neergelegd, met name met betrekking tot de verbetering van de veiligheid op het werk; verzoekt ...[+++]


Den europäischen Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge zufolge können Vergabebehörden, die fair gehandelte Produkte beschaffen wollen, keine bestimmten Kennzeichnungen vorschreiben, da dies Produkte von der Zuschlagserteilung ausschließen würde, die nicht derart zertifiziert sind, die aber vergleichbare nachhaltige Handelsstandards einhalten.

Volgens de Europese regels voor overheidsopdrachten kunnen aanbestedende diensten die fairtradeproducten willen kopen, geen specifieke labels eisen, omdat dit de toegang tot de opdracht zou beperken voor producten die niet gecertificeerd zijn, maar wel aan soortgelijke normen voor een duurzame handel voldoen.


Die Dienste des Gerichtshofs untersuchten die Verfahren der Regierung für die Vergabe des Auftrags über die Projektfinanzierung und wiesen darauf hin, dass kein angemessener Wettbewerb stattgefunden habe (.)"; fordert die Kommission auf, das Ergebnis der von ihr in Beantwortung der Schriftlichen Anfrage E-4016/2007 in diesem Zusammenhang angekündigten Nachforschungen bezüglich etwaiger Verstöße gegen die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge ...[+++]bis spätestens Juli 2008 vorzulegen;

De diensten van het Hof van Justitie onderzochten de door de regering gevolgde procedure voor de gunning van het contract betreffende de financiering van het project en signaleerden dat de mededinging ontoereikend was geweest (...)"; dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van de door haar in het antwoord op schriftelijke vraag E-4016/2007 aangekondigde stappen om aanvullende informatie te verkrijgen betreffende eventuele schendingen van aanbestedingsrichtlijnen uiterlijk in juli 2008 voor te leggen;


(4) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Teilnahme einer Einrichtung des öffentlichen Rechts als Bieter in einem Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge keine Wettbewerbsverzerrungen gegenüber privatrechtlichen Bietern verursacht.

(4) De lidstaten dienen erop toe te zien dat deelname van een publiekrechtelijke instelling als inschrijver op een overheidsopdracht geen concurrentieverstorende gevolgen heeft voor particuliere inschrijvers.


(4) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Teilnahme einer Einrichtung des öffentlichen Rechts als Bieter in einem Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge keine Wettbewerbsverzerrungen gegenüber privatrechtlichen Bietern verursacht.

(4) De lidstaten dienen erop toe te zien dat deelname van een publiekrechtelijke instelling als inschrijver op een overheidsopdracht geen concurrentieverstorende gevolgen heeft voor particuliere inschrijvers.


Die Mitgliedstaaten können im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse vorsehen, dass nur geschützte Werkstätten an den Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge teilnehmen oder solche Aufträge ausführen dürfen, sofern die Mehrheit der Arbeitnehmer Behinderte sind, die aufgrund der Art oder der Schwere ihrer Behinderung keine Berufstät ...[+++]

De lidstaten kunnen de deelneming aan procedures voor de gunning van overheidsopdrachten voorbehouden aan sociale werkplaatsen of de uitvoering ervan voorbehouden in het kader van programma's voor beschermde arbeid indien de meerderheid van de betrokken werknemers personen met een handicap zijn die wegens de aard of de ernst van hun handicaps geen beroepsactiviteit in normale omstandigheden kunnen uitoefenen.


w