Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei us-unternehmen desselben wirtschaftszweigs » (Allemand → Néerlandais) :

Unternehmen aus dem Wirtschaftszweig Kraftwagen und Kraftwagenteile mit Sitz in der EU wiesen ein hohes Wachstum ihrer FuE-Investitionen aus (+14,4 % gegenüber -2,6 % bei US-Unternehmen desselben Wirtschaftszweigs).

OO-investeringen door EU-bedrijven in de auto- en auto-onderdelensector namen sterk toe (+14,4 % tegenover -2,6 % van hun Amerikaanse tegenhangers).


X. in der Erwägung, dass sich die Praxis der Vorbescheide als Instrument im Rahmen einer engeren und kooperativeren Beziehung zwischen Steuerbehörden und Steuerzahlern entwickelt hat, um mit der zunehmenden Komplexität der steuerlichen Behandlung bestimmter Transaktionen in einer zunehmend komplexen, globalen und digitalisierten Wirtschaft umzugehen; in der Erwägung, dass sich im Rahmen der Arbeit des Sonderausschusses bestätigt hat, dass Steuervorbescheide ohne jedweden Rechtsrahmen über informelle oder geheime Vereinbarungen ergehen können, auch wenn die Mitgliedstaaten behaupten, dass die Vorbescheide nicht willkürlich sind, sondern ...[+++]

X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel geheim worden gehouden – uit de werkzaamheden van zijn bijzondere commissie is gebleken dat fiscale ruli ...[+++]


X. in der Erwägung, dass sich die Praxis der Vorbescheide als Instrument im Rahmen einer engeren und kooperativeren Beziehung zwischen Steuerbehörden und Steuerzahlern entwickelt hat, um mit der zunehmenden Komplexität der steuerlichen Behandlung bestimmter Transaktionen in einer zunehmend komplexen, globalen und digitalisierten Wirtschaft umzugehen; in der Erwägung, dass sich im Rahmen der Arbeit des Sonderausschusses bestätigt hat, dass Steuervorbescheide ohne jedweden Rechtsrahmen über informelle oder geheime Vereinbarungen ergehen können, auch wenn die Mitgliedstaaten behaupten, dass die Vorbescheide nicht willkürlich sind, sondern ...[+++]

X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel geheim worden gehouden – uit de werkzaamheden van zijn bijzondere commissie is gebleken dat fiscale ruli ...[+++]


13. betont, dass der Verwaltungsaufwand für Unternehmen verringert werden muss, besonders für KMU und Kleinstunternehmen, auf die 99 % der Unternehmen in der EU entfallen und die über 85 % der Arbeitsplätze in Europa schaffen, wobei die sozialen Rechte der Arbeitnehmer aufrechterhalten bleiben müssen; weist darauf hin, dass es zukunftsgerichtet zu handeln gilt und dass daher steuerliche Anreize und erleichterter Zugang zu Krediten für die Unternehmen dieses Wirtschaftszweigs ...[+++]

13. benadrukt dat de administratieve last voor ondernemingen moet worden verminderd, in het bijzonder voor kmo's en micro-ondernemingen, die 99 % van de ondernemingen in de Unie uitmaken en meer dan 85 % van de banen op het continent creëren, en dat tegelijkertijd dezelfde sociale rechten voor werknemers moeten worden in stand gehouden; wijst erop dat, in het kader van een proactieve aanpak, fiscale stimulering en facilitering van de toegang tot krediet voor de ondernemingen in de sector een belangrijke hefboom kunnen zijn;


Sie werden von Unternehmen aller Wirtschaftszweige genutzt – von Versicherungen und Banken ebenso wie von sozialen Netzen und Suchmaschinen.

Zij worden door allerlei ondernemingen gebruikt, van verzekeringsmaatschappijen en banken tot socialemediasites en zoekmachines.


40. begrüßt die zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielten Vereinbarungen, durch die Unternehmen des Bergbausektors und der Industrie des Holzeinschlags in Primärwäldern aufgefordert werden, an Regierungen getätigte Zahlungen für jedes Land und jedes Projekt offenzulegen; fordert die Regierungen aller Partnerländer nachdrücklich auf, von allen internationalen Unternehmen, die innerhalb ihres Rechtssystems eingetragen oder an den Finanzmärkten gelistet sind, die entsprechende Offenlegung ihrer Zahlungen zu verlangen; fordert die EU nachdrücklich auf, diese Normen zur Offenlegung in ihren Beziehungen mit Partnerländern zu ...[+++]

40. is verheugd over de akkoorden tussen het Europees Parlement en de Raad over de eis voor bedrijven in de winningssector en voor bedrijven die oerbossen kappen om betalingen aan overheden per land en per project openbaar te maken; roept de regeringen van alle partnerlanden op een gelijkwaardige openbaarmaking van betalingen van transnationale ondernemingen die ingeschreven zijn of vermeld worden op de financiële markten in hun rechtsgebied te eisen; dringt er bij de EU op aan deze rapportagenorm te bevorderen in het kader van haar betrekkingen met partnerlanden; is van mening dat de Commissie bij de komende herziening van de betreff ...[+++]


Dieser Umstand schwächt die Wettbewerbsposition dieser Regionen gegenüber Unternehmen desselben Wirtschaftszweigs auf dem europäischen Festland.

Hierdoor verzwakt de mededingingspositie van de regio's in kwestie ten opzichte van de concurrerende ondernemingen van het vasteland.


Wenn ein Anhalt für wettbewerbswidrige Verhaltensweisen mehrerer großer Unternehmen desselben Wirtschaftszweigs besteht, ist die Kommission befugt, ihre Bemühungen auf eines der fraglichen Unternehmen zu konzentrieren.

Wanneer de Commissie wordt geconfronteerd met gedragingen van verschillende grote ondernemingen uit dezelfde economische sector die in strijd zouden zijn met het mededingingsrecht, heeft zij immers het recht haar middelen te concentreren op een van de betrokken ondernemingen.


Die Initiative steht in Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates, der auf verschiedenen Tagungen eine Verlagerung des Schwerpunktes von der Förderung einzelner Unternehmen oder Wirtschaftszweige auf horizontale Aufgaben von gemeinsamem Interesse gefordert hat.

Dit initiatief ligt in de lijn van de conclusies van de Europese Raad, die bij diverse gelegenheden heeft opgeroepen tot een accentverschuiving van steun aan individuele ondernemingen of sectoren naar het aanpakken van horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang.


Nach Aussage der deutschen Behörden wurde 1996 ein Unternehmen desselben Namens gegründet, das alle Vermögenswerte der Vorläufergesellschaft übernahm.

Duitsland beweert dat in 1996 een nieuwe onderneming werd opgericht onder dezelfde naam, die alle activa van de vorige onderneming overnam.


w