Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei unterschiedlichen gelegenheiten ihre argumentation " (Duits → Nederlands) :

Insofern die klagenden Parteien zur Untermauerung ihrer Argumentation die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr anführen, ist festzustellen, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie aufgrund ihres Artikels 3 nicht auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten zu Zwecken, die mit den gesetzlichen Aufträgen der Polizeidienste zusammenhängen, anwendbar sind.

In zoverre de verzoekende partijen, ter ondersteuning van hun argumentatie, de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens aanvoeren, dient te worden vastgesteld dat de bepalingen van die richtlijn, krachtens artikel 3 ervan, niet toepasselijk zijn op de verwerking van persoonsgegevens voor doeleinden die verband houden met de wettelijke opdrachten van de politiediensten.


Die Europäische Kommission hat die Argumente dieser Klage als begründet erachtet und hat, gemäß dem Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, so wie es in Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird, Belgien ihre Beschwerden kurzfristig mitgeteilt.

De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.


Der vorerwähnte Artikel 59quater habe somit zur Folge, dass zwei Kategorien von Arbeitgebern, die sich in unterschiedlichen Situationen befänden, identisch behandelt würden, nämlich einerseits Arbeitgeber, die bewusst darauf verzichtet hätten, bei einem gesetzlichen Versicherer einen Versicherungsvertrag abzuschließen, und andererseits Arbeitgeber, die zwar bei dem Beginn ihrer Tätigkeit einen solchen Vertrag abgeschlossen hätten, ...[+++]

Het voormelde artikel 59quater zou aldus tot gevolg hebben dat twee categorieën van werkgevers die zich in verschillende situaties bevinden op identieke wijze worden behandeld, namelijk, enerzijds, de werkgever die bewust heeft afgezien van het afsluiten van een verzekeringspolis bij een wetsverzekeraar en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik de verzekeringspremies niet betaalt en van wie wordt vastgesteld dat hij zijn situatie intussen heeft geregulariseerd en zijn activiteit heeft voortgezet met naleving van zijn verplichtinge ...[+++]


Zwei Auditoren, die unterschiedlichen Sprachrollen angehören, erstellen gemeinsam einen Bericht und geben bei der öffentlichen Sitzung am Ende der Verhandlung jeweils ihre Stellungnahme ab.

Twee auditeurs die tot een verschillende taalrol behoren, stellen samen een verslag op en geven elk hun advies tijdens de openbare zitting op het einde van de debatten.


Die Vertreter der Kommission haben bei unterschiedlichen Gelegenheiten ihre Argumentation für eine Hafenrichtlinie damit begonnen, dass die Hafendienste der einzige Dienst im Verkehrsbereich wäre, der nicht liberalisiert wäre.

De vertegenwoordiger van de Commissie heeft bij meerdere gelegenheden als argument voor een havenrichtlijn aangevoerd dat de havendienst de enige dienst is in de transportsector die nog niet is geliberaliseerd.


81. Im Gegenteil ist die Notwendigkeit, diese verschiedenen Biomassekategorien unterschiedlich behandeln zu können, insbesondere die zu fördernden Arten von Stoffen anhand verschiedener Umwelterwägungen auszuwählen und bei der konkreten Ausgestaltung dieser Förderungen einschließlich ihrer Höhe Differenzierungen vorzunehmen, als diesem Kontext immanent anzusehen, ohne dass beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts angenommen werden könnte, dass die Mitgliedstaaten durch ihre Annahme, dass sich die ...[+++]

81. Integendeel, het is inherent aan deze context dat deze verschillende soorten biomassa op een verschillende wijze moeten kunnen worden behandeld en dat met name op grond van diverse milieuoverwegingen keuzes moeten kunnen worden gemaakt met betrekking tot de soorten stoffen die voor steun in aanmerking komen, en variatie moet kunnen worden gebracht in de concrete uitwerking van dergelijke steunmaatregelen, daaronder begrepen de omvang ervan, zonder dat in de huidige stand van het Unierecht kan worden vastgesteld dat de lidstaten de grenzen van hun ruime regelgevende bevoegdheid ter zake kennelijk hebben ...[+++]


Es obliegt dem vorlegenden Richter, darüber zu urteilen, ob unter Berücksichtigung des Sachverhalts der bei ihm anhängigen Rechtssache die strittigen Beteiligungen der « Agfa-Gevaert » AG ihr einen derartigen Einfluss auf die Entscheidungen der betreffenden ausländischen Gesellschaften verleihen, dass die Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit Anwendung finden, oder ob Artikel 63 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union im Zusammenhang mit dem freien Kapitalverkehr anwendbar ist und gegebenenfalls dieser unterschiedlichen Behandlung entgegensteht (vgl. die in B.5.6 angeführte Rechtsprechung des Gerichtshofes der Eu ...[+++]

Het zal aan de verwijzende rechter staan te oordelen of, rekening houdend met de feiten van de bij hem aanhangige zaak, de in het geding zijnde deelnemingen van de nv « Agfa-Gevaert » haar een zodanige invloed op de besluiten van de betrokken buitenlandse vennootschappen verlenen, dat de bepalingen betreffende de vrijheid van vestiging van toepassing zijn, dan wel of artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie in verband met het vrij verkeer van kapitaal van toepassing is en, in voorkomend geval, of het zich verzet tegen dit verschil in behandeling (zie de rechtspraak van het Hof van Justitie aangehaald in B.5. ...[+++]


Dieses Argument wird im Berichtsentwurf zurückgewiesen, da ein risikobasierter funktioneller Regulierungsansatz bedeutet, dass unterschiedliche Unternehmen zwar die gleichen Tätigkeiten ausüben, aber unterschiedlichen Regulierungsniveaus unterliegen können, da ihre Tätigkeiten mit unterschiedlichen Risiken verbunden sind.

Dit argument wordt in het ontwerpverslag verworpen, omdat een functionele aanpak van regulering op basis van risico's inhoudt dat verschillende ondernemingen dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren, maar daarbij onderworpen zijn aan verschillende niveaus van regulering, omdat de risico's voor hun ondernemingen verschillend zijn.


Die Wallonische Regierung sollte, gegebenenfalls nach einer Aufforderung durch den Hof, ihre Argumentation erläutern, wenn sie anführe, dass diese Wallonische Regierung, nachdem sie den Wunsch des Gesetzgebers, der vorher dem ständigen Ausschuss in bezug auf Beschwerden anvertrauten Aufgabe einen Rechtsprechungscharakter zu verleihen, zur Kenntnis genommen habe, « nicht die Gründe erkennt, aus denen Artikel 9 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes vorsieht, dass die Beschwerden in der Region Brüssel-Hauptstadt bei dem in Artikel 83quinquies § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 vorgesehenen rechtsprechenden Kollegium eingereicht werden ...[+++]

De Waalse Regering zou, in voorkomend geval op verzoek van het Hof, haar argumentatie moeten specifiëren wanneer zij stelt dat, na akte te hebben genomen van de wens van de wetgever om een einde te maken aan het rechtsprekend karakter van de vroeger aan de bestendige deputatie inzake bezwaar toegekende taak, diezelfde Waalse Regering « niet de redenen ziet waarom artikel 9, tweede lid, van de aangevochten wet bepaalt dat in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest de bezwaren moeten worden ingediend bij het rechtsprekend college dat is bedoeld in artikel 83quinquies, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei unterschiedlichen gelegenheiten ihre argumentation' ->

Date index: 2023-03-22
w