(2) Der durch das Unionsverfahren gewährleistete Schutz gilt vor
allem den Menschen, aber auch der Umwelt und dem Eigentum, einschließlich Kulturgütern, bei a
llen Arten von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Kat
astrophen innerhalb oder außerhalb der Union, einschließlich bei den Folgen vo
n Terroranschlägen, technischen, radiologischen und ...[+++] Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akuten Krisen im Gesundheitsbereich.
2. Het Uniemechanisme waarborgt in de eerste plaats de bescherming van mensen, maar ook die van het milieu en van eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder de gevolgen van terreurdaden, technologische, stralings- en milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.