Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei solchen überkapazitäten wäre dann kein " (Duits → Nederlands) :

Bei solchen Überkapazitäten wäre dann kein Platz mehr für die Einfuhr von im Ausland gefertigten Fahrzeugen nach Russland, deren Hersteller zusätzlich durch beträchtlich höhere Preise infolge hoher Einfuhrzölle benachteiligt sind.

Dergelijke overcapaciteit zou betekenen dat er geen ruimte is voor de invoer van in het buitenland vervaardigde auto's in Rusland, die dan nog benadeeld zijn door een fors prijsnadeel omwille van hoge invoerrechten.


Sollte die Kommission keine oder eine nur unbefriedigende Antwort erhalten, so kann sie eine förmliche Aufforderung zur Umsetzung des EU-Rechts an die betreffenden Mitgliedstaaten richten (die sog. „mit Gründen versehene Stellungnahme“ im Rahmen des EU-Vertragsverletzungs­verfahrens). Der nächste Schritt wäre dann letztlich die Klage vor dem Europäischen Gerichtshof.

Als een antwoord uitblijft of als de Commissie ontevreden is over het antwoord, kan zij de betreffende lidstaten een formeel verzoek sturen om de wetgeving toe te passen (in de vorm van een "met redenen omkleed advies" op grond van de EU-inbreukprocedures) en hen in het uiterste geval voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass für die Einrichtung eines solchen Systems in der Europäischen Union zurzeit keine eindeutige Notwendigkeit besteht, insbesondere weil es, um Daten im Hoheitsgebiet der EU extrahieren zu können, erforderlich wäre, eine neue Datenban ...[+++]

De conclusie luidt dat er in dit stadium niet voldoende argumenten zijn voor de invoering van een dergelijk systeem in de EU en daarbij wordt met name gewezen op het feit dat het, om de gegevens op EU-grondgebied te kunnen extraheren, noodzakelijk is een nieuwe databank te creëren en te beheren met alle informatie over de financiële verrichtingen van EU-burgers.


- Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Als benachbarter Anrainer des Schwäbischen Meeres appelliere ich an Sie: Nehmen Sie den Unfall, die Katastrophe von Mexiko so ernst, als ob Sie in unserem Bodensee passiert wäre! Sie hätten dann kein Trinkwasser mehr und in meiner Heimatstadt gäbe es keine Festspiele mehr, mit all den dramatischen Konsequenzen und noch viel mehr.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik doe een beroep op u, als persoon die aan de ‘Schwäbische zee’ woont: neemt u het ongeval, de ramp in de Golf van Mexico, net zo hoog op alsof de ramp zich in onze Bodensee had voltrokken.


Bei einer solchen Vorgehensweise wäre allerdings kein Verweis hierauf im legislativen Text erschienen und das Parlament wäre von der endgültigen Entscheidung ausgeschlossen worden.

Bij deze aanpak zou er geen verwijzing in de wetgevingstekst verschenen zijn en het Parlement zou van de uiteindelijke beslissing zijn uitgesloten.


Nach dem Zustandekommen eines Konsenses über die Friedensmission wäre dannr den Einsatz einer solchen Mission eine begrenzte Anpassung des Waffenembargos erforderlich.

Wanneer er consensus over de vredesondersteuningsmissie is bereikt, zal de inzet van een dergelijke missie een beperkte aanpassing van het wapenembargo vereisen.


In einem solchen Fall wäre eine neue Bewertung erforderlich. Dann müssen Möglichkeiten gefunden werden, um die politische und wirtschaftliche Isolation der türkisch-zypriotischen Volksgruppe zu beenden.

Er zullen wegen gevonden moeten worden om de Turks-Cyprioten uit hun politieke en economische isolement te bevrijden.


Denn wenn dies auf einer solchen Ebene der Fall wäre, dann würde die Gegenreaktion ohne jeden Zweifel der Beleidigung für die Demokratie in Europa um nichts nachstehen.

Als dat namelijk op een dergelijk grote schaal het geval mocht zijn, mijnheer de voorzitter, kunt u er donder op zeggen dat het averechtse effect hiervan net zo groot zal zijn als de belediging aan het adres van de democratie in Europa.


Dieser Fall kann insbesondere dann eintreten, wenn keine Tarifverträge bestehen und es auf Unternehmensebene keine Personalvertretung gibt, die befugt wäre, eine derartige Vereinbarung zu schließen.

Dit is met name het geval wanneer er geen collectieve overeenkomst geldt of er geen werknemersvertegenwoordiging is die bevoegd is om een dergelijke overeenkomst te sluiten.


Den Kontaktstellen stehen keine unbegrenzten Mittel zur Verfügung, und es wäre nicht einfach für sie, die bei einer solchen Öffnung zu erwartende Zunahme der Anfragen zu bewältigen.

De middelen van de contactpunten zijn niet onbeperkt en wanneer het publiek toegang zou krijgen, zouden zij moeilijk aan de toegenomen vraag kunnen voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei solchen überkapazitäten wäre dann kein' ->

Date index: 2022-01-28
w