Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf der Sitzungen
An Sitzungen teilnehmen
Arten von Psychotherapie-Sitzungen
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Durchführung der Tagungen
Miniprotokolle der Sitzungen
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Verwaltung der Sitzungen
Veröffentlichung der Tagesordnung
Öffentlichkeit der Sitzungen

Vertaling van "bei sitzungen jetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arten von Psychotherapie-Sitzungen

soorten psychotherapeutische sessies


an Sitzungen teilnehmen

bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen


Miniprotokolle der Sitzungen

korte notulering vergaderingen


Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies




Ablauf der Sitzungen | Durchführung der Tagungen

verloop der vergaderingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in den Stellenausschreibungen der Agentur jetzt auch Informationen zu den Rechtsbehelfsverfahren enthalten sind und dass die Agentur auch die notwendigen Änderungen bezüglich der Dokumentation der Sitzungen des Prüfungsausschusses vorgenommen hat;

bij de bekendmaking van vacatures nu ook informatie over de beroepsprocedure is opgenomen en het Bureau tevens de nodige wijzigingen heeft aangebracht betreffende de documentatie van de vergaderingen van het selectiecomité;


– in den Stellenausschreibungen der Agentur jetzt auch Informationen zu den Rechtsbehelfsverfahren enthalten sind und dass die Agentur auch die notwendigen Änderungen bezüglich der Dokumentation der Sitzungen des Prüfungsausschusses vorgenommen hat;

- bij de bekendmaking van vacatures nu ook informatie over de beroepsprocedure is opgenomen en het Bureau tevens de nodige wijzigingen heeft aangebracht betreffende de documentatie van de vergaderingen van het selectiecomité;


Hinsichtlich der in Europa herrschenden Aufsicht konnten in den letzten Monaten bereits konkrete Erfolge verzeichnet werden: größere Konvergenz zwischen den Praktiken der nationalen Aufsichtssysteme, damit in den einzelnen Systemen Dokumente auf gleiche Weise implementiert werden, Stärkung der Aufsichtssysteme grenzübergreifend tätiger Konzerne durch die Einrichtung von Aufsichtsorganen sowie das effizientere Funktionieren europäischer Überwachungsausschüsse, da bei Sitzungen jetzt durch qualifizierte Mehrheit abgestimmt wird und so leichter Entscheidungen getroffen werden können.

In verband met het toezicht in Europa is in de voorbije paar maanden al concrete vooruitgang geboekt. Zo zijn de systemen voor toezicht op grensoverschrijdende groepen versterkt door de oprichting van raden van toezicht en is de werking van Europese comités van toezicht efficiënter geworden doordat in hun vergaderingen stemming bij gekwalificeerde meerderheid is ingevoerd ter verbetering van de besluitvormingsprocedures.


Der ESRB, dessen rechtliche Gründung am 16. Dezember 2010 erfolgte, hat bereits zwei Sitzungen seines Verwaltungsrates abgehalten, seine beratenden Ausschüsse eingesetzt und ist jetzt uneingeschränkt funktionsfähig.

Het op 16 december 2010 wettelijk ingestelde ECSR heeft al twee bijeenkomsten van zijn algemene raad georganiseerd, heeft zijn adviescommissies ingesteld en is nu volledig operationeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts dieser Situation und nach zweijähriger Tätigkeit des Menschenrechtsrates, während der die institutionelle Reform im Detail ausgearbeitet (insbesondere im Hinblick auf die Modalitäten der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung, bei der alle vier Jahre im Rahmen eines zwischenstaatlichen Verfahrens die Menschenrechtsbilanz jedes Staates überprüft wird, die Überprüfung der Sonderverfahren mit dem Ziel der „Rationalisierung“, die Annahme von Verhaltenskodizes für Mandatsträger und die Überprüfung des 1503-Beschwerdeverfahrens) und in die Praxis umgesetzt wurde, erscheint es sinnvoll zu bewerten, ob der Menschenrechtsrat seinem urspr ...[+++]

Gezien het bovenstaande en na twee jaar van werkzaamheid van de Mensenrechtenraad, gedurende welke de institutionele hervorming nauwkeurig werd afgestemd (met name met betrekking tot de modaliteiten van de universele periodieke evaluatie, op grond waarvan de staat van dienst op het gebied van de mensenrechten van elk land om de vier jaar in een intergouvernementeel proces wordt geëvalueerd, de herziening van de speciale procedures gericht op "rationalisering", goedkeuring van gedragscodes voor mandaathouders en herziening van de klachtenprocedure 1503) en in de praktijk werd gebracht, lijkt het nuttig na te gaan of de Mensenrechtenraad aan haar oorspronkelijke doelstelling en aan de gestelde verwachtingen heeft beantwoord, door een analyse ...[+++]


Die subsidiären Bestimmungen des Anhangs Die Kommission schlägt jetzt vor, daß zusätzlich zu der in Absatz 2 des Anhangs vorgesehenen jährlichen Sitzung zum Zwecke der Unterrichtung und Anhörung solche Sitzungen auch mit einer zahlenmäßig beschänkten Delegation des Europäischen Ausschusses (fünf Mitglieder) stattfinden können.

De subsidiaire voorschriften uit de bijlage De Commissie stelt nu voor om in aanvulling op de in punt 2 van de bijlage vastgelegde jaarlijkse informatie- en raadplegingsvergadering, raadplegingsvergaderingen met een beperkte delegatie van het Europese comité (vijf leden) mogelijk te maken.


Schon jetzt - und umso mehr gilt dies für eine erweiterte Union - muß die für Sitzungen verfügbare, begrenzte Zeit vollauf genutzt werden.

Nu reeds - en dat geldt des te meer in een uitgebreide Unie - moet de beperkte tijd waarover men in de vergaderingen beschikt, ten volle benut worden.


Bis zur Ratifizierung des im Juni 1994 unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommens fanden die Sitzungen des Gemischten Ausschusses unter der Schirmherrschaft des ursprünglich 1989 von der EG mit der UdSSR geschlossenen Handels- und Kooperationsabkommens statt, das jetzt auf die Ukraine als Nachfolgestaat der ehemaligen UdSSR angewandt wird.

In afwachting van de ratificatie van de in juni ondertekende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst vond deze vergadering van het Gemengd Comité plaats in het kader van de handels- en samenwerkingsovereenkomst die de EG in 1989 met de Sovjet-Unie sloot en die van toepassing is op Oekraïne als uit de voormalige Sovjet-Unie voortgekomen republiek.


Die Gesundheitsminister der Beitrittsländer werden wahrscheinlich an der für den 3. Dezember anberaumten Sitzung teilnehmen; ihre Vertreter sollen von jetzt an zu allen künftigen Sitzungen kommen.

Bedoeling is dat de ministers van Volksgezondheid van de toetredende lidstaten deelnemen aan de bijeenkomst die voor 3 december is gepland en dat hun vertegenwoordigers vanaf nu alle vergaderingen bijwonen.


Der Prozeß der Identifizierung gemeinsamer Projekte ist jetzt, insbesondere durch eine Anzahl von Sitzungen mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, den angrenzenden Mitgliedstaaten und den Dienststellen der Kommission eingeleitet worden.

In de tweede plaats komen ook diverse maatregelen op economisch, sociaal en technisch vlak aan bod die de grensoverschrijdende samenwerking in de hand kunnen werken. De identificatie van gezamenlijke projecten is reeds ingezet, met name door middel van een aantal vergaderingen waaraan landen van Midden- en Oost-Europa, de perifere Lid-Staten en de diensten van de Commissie hebben deelgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei sitzungen jetzt' ->

Date index: 2021-05-10
w