Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
ProTool
Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen
Schadensregulierungen vorschlagen
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

Traduction de «bei seinen vorschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


Schadensregulierungen vorschlagen

schikkingen voorstellen


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren


Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägen | ProTool [Abbr.]

ProTool [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesen Vorschlägen des Weißbuchs kommt die Kommission den Erwartungen nach, die der Europäische Rat von Göteborg in seinen Schlussfolgerungen in Bezug auf das Erfordernis formuliert hat, "gegebenenfalls den Infrastrukturinvestitionen in den öffentlichen Verkehr und in die Eisenbahn, die Binnenwasserstraßen, den Kurzstreckenseeverkehr, den kombinierten Verkehr und einen effizienten Verbund Vorrang einzuräumen".

Met de benadering waarvoor de Commissie in het Witboek heeft gekozen, voldoet zij aan de verwachtingen die zijn gewekt met de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, "waarin wordt gepleit voor herziening van het evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, met name door middel van een beleid van investeringen in infrastructuurvoorzieningen voor het railvervoer, de binnenvaart, het zeevervoer over korte afstanden en intermodale vervoersactiviteiten".


Um sicherzustellen, dass der Privatsektor bei zukünftigen Rettungsmaßnahmen seinen gebührenden Beitrag leistet, wird die Kommission im Juni einen gemeinsamen gesetzgeberischen Rahmen für die Sanierung und Rettung von Banken und Investmentgesellschaften vorschlagen.

Om te zorgen dat de particuliere sector een eerlijk deel bekostigt van mogelijke toekomstige reddingsoperaties, zal de Commissie in juni een wetgevingsvoorstel indienen voor een gemeenschappelijk kader voor het herstel en de afwikkeling van banken en beleggingsondernemingen.


Auf der ersten Sitzung am 28. Januar hat der Ausschuss seinen Standpunkt zum Entwurf eines Arbeitsprogramms für TEN-Telekom sowie den Textentwurf zur Bestimmung des Inhaltes der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2000/1 im Bereich der transeuropäischen Telekommunikationsnetze vorgetragen: Validierungsstudien und Umsetzungsprojekte in den Bereichen Allgemeine Dienste und Anwendungen in Aus- und Weiterbildung, Kultur, Verkehr und Mobilität, Umweltschutz und Energiemanagement, Gesundheit, Kommunal- und Regionalnetze und Anwend ...[+++]

Tijdens zijn eerste vergadering op 28 januari bracht het comité advies uit over het ontwerpprogramma voor TEN-telecommunicatie en over de ontwerptekst tot vaststelling van de inhoud van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2000/1 op het gebied van trans-Europese telecommunicatienetwerken: valideringsstudies en ontwikkelingsprojecten op het gebied van generieke diensten en van toepassingen op het vlak van onderwijs en opleiding, cultuur, vervoer en mobiliteit, milieu en rampenbeheer, gezondheidszorg, stads- en regionale netwerken en toepassingen en diensten voor het MKB.


Auf der zweiten Sitzung am 25. Juli hat der Ausschuss seinen Standpunkt zum Entwurf des Textes für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2000/2 betreffend Allgemeine Dienste und Anwendungen in den Bereichen erläutert, die bereits in der Aufforderung des Zeitraums 2000/1 abgedeckt wurden.

Tijdens zijn tweede vergadering op 25 juli bracht het comité advies uit over de ontwerptekst voor de uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2000/2 voor generieke diensten en toepassingen op dezelfde gebieden als die van de uitnodiging 2000/1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings schlägt die Berichterstatterin vor, einen allgemeinen Programmrahmen zu erstellen, der von dem von der Kommission vorgeschlagenen abweicht, und zwar entsprechend den Befugnissen des Parlaments und im Einklang mit seinen Vorschlägen für das neue Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (2014–2020).

Uw rapporteur stelt echter voor een ander algemeen programmeringskader in te stellen dan het door de Commissie voorgestelde kader, in overeenstemming met de prerogatieven van het Parlement en in lijn met zijn voorstellen voor een nieuw financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (2014-2020).


Nach der Erörterung des genannten Vorschlags in seiner Sitzung vom 31. März 2009 empfiehlt der Rechtsausschuss abschließend mit 17 Ja-Stimmen und keinen Enthaltungen, dass Ihr Ausschuss als federführender Ausschuss den Vorschlag im Einklang mit seinen Vorschlägen und mit Artikel 80a prüft.

Concluderend beveelt de Commissie juridische zaken, na beraadslaging op haar vergadering van 31 maart 2009, met 17 stemmen vóór en geen onthoudingen aan dat uw commissie als commissie ten principale overgaat tot behandeling van bovengenoemd voorstel, rekening houdend met de suggesties van de Commissie juridische zaken en conform artikel 80 bis.


Neben den bereits erwähnten Bestimmungen, insbesondere Artikel 27 Absatz 2 EUV, überträgt Absatz 1 desselben Artikels dem Hohen Vertreter die Aufgabe, mit seinen Vorschlägen zur Gestaltung dieser Politik und ihrer Durchführung „im Auftrag des Rates“ beizutragen.

Naast de bovengenoemde bepalingen, met name artikel 27 § 2 VEU, kent voornamelijk alinea 1 van hetzelfde artikel aan de hoge vertegenwoordiger de bevoegdheid toe om met zijn voorstellen bij te dragen tot de uitwerking van dit beleid, dat hij uitvoert "als mandataris van de Raad".


Zur Festlegung dieser Politik trägt er mit seinen Vorschlägen ebenso bei wie zu ihrer Durchführung im Auftrag des Rates.

Via zijn voorstellen levert hij een bijdrage tot de uitwerking van dit beleid en als mandataris van de Raad draagt hij bij aan de uitvoering ervan.


(4) Kommt die Kommission, nachdem sie dem ERIC und/oder seinen Mitgliedern einen angemessenen Zeitraum zur Stellungnahme eingeräumt hat, zu dem Schluss, dass das ERIC gegen diese Verordnung, die auf deren Grundlage erlassenen Entscheidungen oder sonstiges anwendbares Recht in schwerwiegender Weise verstößt, so kann sie dem ERIC und seinen Mitgliedern Abhilfemaßnahmen vorschlagen.

4. Indien de Commissie, na het ERIC en/of zijn leden in de gelegenheid te hebben gesteld binnen een redelijke termijn opmerkingen in te dienen, tot de conclusie komt dat het ERIC een ernstige inbreuk pleegt op deze verordening, op de op basis daarvan genomen beschikkingen of op andere toepasselijke rechtsvoorschriften, kan zij het ERIC en zijn leden voorstellen corrigerende maatregelen te nemen.


Richtig! Aber Richtungsentscheidungen kann nur jemand fällen, der den Horizont sehen kann. Richtungsentscheidungen kann nur jemand fällen, der sich auf der Höhe der Zeit bewegt, mit seiner Analyse und mit seinen Vorschlägen, und genau dort – meine Damen und Herren von der Mehrheit der konservativen Fraktion – befinden Sie sich mit Ihren Vorschlägen in diesen beiden Berichten nicht auf der Höhe der Zeit, nicht an einer Stelle, von der aus man den Horizo ...[+++]

Dat klopt! Maar je kunt de koers alleen bepalen, als je de horizon kunt zien. Je kunt de koers voor de toekomst alleen bepalen, als je op de hoogte bent met je analysen en voorstellen. Maar ik merk dat de meerderheid van de afgevaardigden in de conservatieve fractie, met hun voorstellen in deze twee verslagen juist niet op de hoogte is, dat ze zich op een plek bevinden waar ze de horizon niet kunt zien.


w